πολιτικά κόμματα (276) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Vorschriften über die Finanzierung von Parteien auf europäischer Ebene sollten so angepasst werden, dass dabei den besonderen Bedingungen Rechnung getragen wird, unter denen politische Parteien tätig sind, wie beispielsweise sich verändernde politische Prioritäten, die Auswirkungen auf ihren Haushalt haben und bei der Formulierung ihrer jährlichen Arbeitsprogramme und der Aufstellung ihres Haushalts noch nicht absehbar sind. | Είναι ανάγκη να προσαρμοστούν οι κανόνες που διέπουν τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο ώστε να λαμβάνονται καλύτερα υπόψη οι ιδιαίτερες συνθήκες υπό τις οποίες λειτουργούν τα πολιτικά κόμματα, καθώς και οι αλλαγές σε επίπεδο πολιτικών προκλήσεων και ημερήσιας διάταξης που έχουν αντίκτυπο στον προϋπολογισμό και τις οποίες τα πολιτικά κόμματα δεν μπορούν να προβλέψουν κατά την κατάρτιση των ετήσιων προγραμμάτων εργασίας και των προϋπολογισμών τους. Übersetzung bestätigt |
Angleichung der Vorschriften über politische Parteien an die europäische Praxis. | Να ευθυγραμμιστούν με την ευρωπαϊκή πρακτική οι διατάξεις που ισχύουν για τα πολιτικά κόμματα. Übersetzung bestätigt |
er trägt in enger Zusammenarbeit mit der OSZE zur Prävention und Lösung von Konflikten bei, indem er Kontakte zu den Behörden und anderen lokalen Akteuren (NRO, politische Parteien, Minderheiten, Religionsgemeinschaften und deren oberste Vertreter) aufbaut; | συμβολή, σε στενή συνεργασία με τον ΟΑΣΕ, στη πρόληψη και την επίλυση διενέξεων, με την καθιέρωση επαφών με τις αρχές και άλλους τοπικούς φορείς (ΜΚΟ, πολιτικά κόμματα, μειονότητες, θρησκευτικές ομάδες και τους ηγέτες τους)· Übersetzung bestätigt |
er trägt in enger Zusammenarbeit mit der OSZE zur Prävention und Lösung von Konflikten bei, indem er Kontakte zu den Behörden und anderen lokalen Akteuren (NRO, politische Parteien, Minderheiten, Religionsgemeinschaften und deren oberste Vertreter) aufbaut; | συμβολή, σε στενή συνεργασία με τον ΟΑΣΕ, στην πρόληψη και την επίλυση διενέξεων, με την καθιέρωση επαφών με τις αρχές και άλλους τοπικούς φορείς (ΜΚΟ, πολιτικά κόμματα, μειονότητες, θρησκευτικές ομάδες και τους ηγέτες τους)· Übersetzung bestätigt |
er trägt in enger Zusammenarbeit mit der OSZE zur Prävention und Lösung von Konflikten bei, indem er Kontakte zu den Behörden und anderen lokalen Akteuren wie etwa politische Parteien, Minderheiten, Religionsgemeinschaften und deren oberste Vertreter) aufbaut; | συμβολή, σε στενή συνεργασία με τον ΟΑΣΕ, στην πρόληψη και την επίλυση διενέξεων, με την καθιέρωση επαφών με τις αρχές και άλλους τοπικούς φορείς, όπως μη κυβερνητικές οργανώσεις, πολιτικά κόμματα, μειονότητες, θρησκευτικές ομάδες και οι ηγέτες τους· Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.