medizinische Untersuchung
 

ιατρική εξέταση 
(53)
DeutschGriechisch
Angesichts der Aufgabe eines Triebfahrzeugführers muss die medizinische Untersuchung vor der Einstellung sowie jede regelmäßige medizinische Untersuchung für Personale mit 40 Jahren und darüber durch ein EKG in Ruheposition durchgeführt werden.Όσον αφορά τα καθήκοντα οδήγησης αμαξοστοιχίας, η ιατρική εξέταση πριν την πρόσληψη καθώς και κάθε περιοδική ιατρική εξέταση προσωπικού ηλικίας 40 ετών και άνω πρέπει επιπροσθέτως να περιλαμβάνει ηλεκτροκαρδιογράφημα σε κατάσταση ηρεμίας.

Übersetzung bestätigt

„Eine systematische medizinische Untersuchung ist mindestens in folgenden Zeitabständen durchzuführen:«Πρέπει να πραγματοποιείται τουλάχιστον μια συστηματική ιατρική εξέταση:

Übersetzung bestätigt

Neben der regelmäßigen medizinischen Untersuchung ist eine zusätzliche spezifische medizinische Untersuchung und/oder ein psychologisches Gutachten erforderlich, wenn ein ausreichend begründeter Zweifel an der medizinischen oder psychologischen Eignung der Person oder ein ausreichend begründeter Verdacht auf Drogenmissbrauch oder Missbrauch bzw. übermäßigen Genuss von Alkohol besteht.Εκτός από την περιοδική ιατρική εξέταση πρέπει να πραγματοποιείται συμπληρωματική ειδική ιατρική εξέταση ή/και ψυχολογική αξιολόγηση σε περίπτωση που υπάρχει εύλογη αιτία αμφιβολίας σχετικά με ιατρική ή ψυχολογική καταλληλότητα μέλους του προσωπικού ή εύλογη υποψία σχετικά με τη χρήση ναρκωτικών ουσιών ή την κατάχρηση ή τη μη επιτρεπόμενη χρήση οινοπνεύματος.

Übersetzung bestätigt

Eine systematische medizinische Untersuchung ist mindestens in folgenden Zeitabständen durchzuführen:Πρέπει να πραγματοποιείται τουλάχιστον μια συστηματική ιατρική εξέταση:

Übersetzung bestätigt

Angesichts der Aufgabe eines Triebfahrzeugführers muss die medizinische Untersuchung vor der Einstellung sowie jede periodische medizinische Untersuchung für Personale mit 40 Jahren und darüber durch ein EKG in Ruheposition durchgeführt werden.Οσον αφορά τα καθήκοντα οδήγησης αμαξοστοιχίας, η ιατρική εξέταση πριν την πρόσληψη καθώς και κάθε περιοδική ιατρική εξέταση προσωπικού ηλικίας 40 ετών και άνω πρέπει επιπροσθέτως να περιλαμβάνει ηλεκτροκαρδιογράφημα σε κατάσταση ηρεμίας.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback