κάτι Adv. (3106) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
2.7 Wenn die Politik die Gesellschaft in eine Richtung lenken will, der Markt sie aber in eine andere Richtung zwingt, dann läuft irgendwo irgendetwas falsch. | 2.7 Εάν οι πολιτικές επιδιώκουν η κοινωνία να πορευθεί προς μια κατεύθυνση, ενώ η αγορά την στρέφει αναγκαστικά προς μιαν άλλη, τότε κάτι δεν πάει καλά. Übersetzung bestätigt |
5.4 Die Ereignisse haben gezeigt, dass irgendetwas in diesem so ausgeklügelten Mechanismus nicht funktioniert hat: Unternehmen mit erstrangigem Ruf gerieten unvermittelt in Schwierigkeiten, andere mussten staatliche Hilfen in Anspruch nehmen, wieder andere wurden von Wettbewerbern aufgekauft. | 5.4 Τα γεγονότα απέδειξαν ότι κάτι δεν λειτούργησε σωστά σε αυτό τον καλά μελετημένο μηχανισμό: πρωτοκλασάτα ιδρύματα βρέθηκαν χωρίς προειδοποίηση σε δύσκολη θέση, άλλα αναγκάστηκαν να ζητήσουν κρατικές ενισχύσεις και άλλα εξαγοράστηκαν από ανταγωνιστές. Übersetzung bestätigt |
Die EIB kann den nationalen Regierungen natürlich keine Konditionalität aufzwingen, aber könnte sie irgendetwas zur Öffnung der Märkte auf subregionaler Ebene tun? | Η ΕΤΕ δεν θα μπορούσε βέβαια να επιβάλει όρους στις εθνικές κυβερνήσεις, αλλά μήπως θα μπορούσε να κάνει κάτι για την ελευθέρωση των αγορών σε υποπεριφερειακό επίπεδο; Übersetzung bestätigt |
Die EIB kann den nationalen Regierungen natürlich keine Konditionalität aufzwingen, aber könnte sie irgendetwas zur Öffnung der Märkte auf subregionaler Ebene tun? | Η ΕΤΕ δεν θα μπορούσε βέβαια να επιβάλει όρους στις εθνικές κυβερνήσεις, αλλά μήπως θα μπορούσε να κάνει κάτι για την ελευθέρωση των αγορών σε υποπεριφερειακό επίπεδο; Übersetzung bestätigt |
Könnte die EIB irgendetwas zur Beschleunigung dieses Prozesses beitragen? | Θα μπορούσε η ΕΤΕ να κάνει κάτι για την επίσπευση αυτής της διαδικασίας; Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.