handwerkliche Fischerei
 

παραδοσιακή αλιεία 
(7)
DeutschGriechisch
Damit würde man gleichzeitig die kleine Küstenfischerei und die handwerkliche Fischerei unterstützen und die Fischergemeinden schützen. Besonders hilfreich wäre es in diesem Zusammenhang, wenn die exklusive Fischereizone der Mitgliedstaaten von den derzeit 12 Seemeilen auf 24 Seemeilen und die der Regionen in extremer Randlage von 100 auf 200 Seemeilen ausgeweitet würden.Ομοίως, η αλιευτική προσπάθεια πρέπει να είναι αντίστοιχη με τους υφιστάμενους πόρους και με την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος πράγμα που θα προάγει ταυτοχρόνως τη μικρής κλίμακας παράκτια αλιεία και την παραδοσιακή αλιεία και θα διαφυλάσσει τις αλιευτικές κοινότητες• σε αυτό το πλαίσιο, θα εξυπηρετούσε ιδιαιτέρως η επέκταση των αποκλειστικών ζωνών αλιείας των κρατών μελών από τα υφιστάμενα 12 στα 24 ναυτικά μίλια και για τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες από τα 100 στα 200 ναυτικά μίλια.

Übersetzung bestätigt

Europa hat eine Tausende von Kilometern lange Küstenlinie, und dort trifft man in vielen Bereichen die traditionelle handwerkliche Fischerei an." παράκτια ζώνη της Ευρώπης εκτείνεται κατά μήκος χιλιάδων χιλιομέτρων και διαθέτει παραδοσιακή αλιεία μικρής κλίμακας σε πολλές περιοχές.

Übersetzung bestätigt

Aus diesem Grund ist ein Änderungsantrag zu diesem Bericht erforderlich, damit dieser nicht nur mit den grundlegenden Zielen des Grünbuchs über die GFP oder zur Reform der GFP in Einklang steht, sondern auch mit den Empfehlungen des Rates zu der Verordnung zur Festlegung der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) für 2011, in denen der Stöcker gemäß dem Internationalen Rat für Meeresforschung im Gebiet VIII C im Wesentlichen als auf handwerkliche Fischerei ausgerichtet gilt, während der Norden innerhalb dieses westlichen Teils sich hauptsächlich auf industrielle Fischerei konzentriert.Για αυτόν ακριβώς τον λόγο είναι ανάγκη να τροποποιηθεί αυτή η έκθεση έτσι ώστε να μην εναρμονίζεται μόνο με τους θεμελιώδεις στόχους της Πράσινης Βίβλου σχετικά με την ΚΑΠ ή με τη μεταρρύθμιση της ΚΑΠ, αλλά και με τις συστάσεις που παρουσιάστηκαν από το Συμβούλιο για τον κανονισμό για τα σύνολα επιτρεπομένων αλιευμάτων (TAC) για το 2011, στον οποίο το σαφρίδι στη ζώνη VIII C του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση των Θαλασσών θεωρείται ουσιαστικά ως προσανατολισμένο στην παραδοσιακή αλιεία, ενώ το βόρειο τμήμα εντός της δυτικής ζώνης επικεντρώνεται κυρίως στη βιομηχανική αλιεία.

Übersetzung bestätigt

Bei der Einschränkung der Fischereitätigkeit sollten Küstenfischerei und handwerkliche Fischerei zur Versorgung der Bevölkerung mit frischem Fisch zum direkten Verbrauch nicht gleich wie die industrielle Fischerei, die auf industrielle Verarbeitung und Ausfuhr abzielt, behandelt werden.Κατά τον καθορισμό των ορίων της αλιευτικής δραστηριότητας, η παράκτια και η παραδοσιακή αλιεία, των οποίων σκοπός είναι ο εφοδιασμός του κοινού με φρέσκα ψάρια προς κατανάλωση, δεν θα πρέπει να αντιμετωπιστούν με τον ίδιο τρόπο όπως η βιομηχανική αλιεία, η οποία προσαρμόζεται στη βιομηχανική επεξεργασία και εξαγωγή.

Übersetzung bestätigt

Folgende notwendige Maßnahmen möchte ich hervorheben: dass alle im Fischereihaushalt der Union gegebenen Möglichkeiten und finanziellen Spielräume dazu genutzt werden, um Notfallmaßnahmen zur Unterstützung dieses Wirtschaftszweigs zu finanzieren, damit er die durch die gestiegenen Ölpreise bedingten Schwierigkeiten bewältigen kann; dass der Europäische Fischereifonds (EFF) auch weiterhin Beihilfen zur Verbesserung der Selektivität der Fanggeräte und zum Austausch von Motoren aus Gründen der Sicherheit, des Umweltschutzes und/oder der Kraftstoffeinsparung vor allem für die kleine Küstenfischerei und die handwerkliche Fischerei gewähren sollte; dass ein mittelund langfristiger Plan von der Kommission erstellt wird, mit dessen Hilfe die Kraftstoffeffizienz im Fischereisektor (einschließlich der Aquakultur) verbessert werden soll; dass die Kommission dazu aufgefordert wird, einen Aktionsplan für Küstenregionen und Inseln vorzuschlagen, die einen aktiven Fischereisektor aufweisen, um die Kraftstoffeffizienz im Fischereiund Aquakultursektor zu verbessern.Θα ήθελα να επισημάνω τα μέτρα που θεωρώ αναγκαία: την αξιοποίηση όλων των δυνατοτήτων και όλων των δημοσιονομικών περιθωρίων που διατίθενται στον προϋπολογισμό της ΕΕ για την αλιεία με στόχο τη χρηματοδότηση έκτακτων μέτρων στήριξης του τομέα, προκειμένου ο κλάδος να είναι σε θέση να αντιμετωπίσει τις δυσκολίες που οφείλονται στην αύξηση των τιμών του πετρελαίου· τη συνεχιζόμενη βοήθεια από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας (ΕΤΑ) για τη βελτίωση της επιλεκτικότητας των αλιευτικών εργαλείων και για την αντικατάσταση μηχανών για λόγους ασφάλειας, προστασίας του περιβάλλοντος και/ή για την εξοικονόμηση καυσίμων, κυρίως για την παράκτια αλιεία μικρής κλίμακας και την παραδοσιακή αλιεία· την κατάρτιση από την Επιτροπή μεσοπρόθεσμου και μακροπρόθεσμου σχεδίου με στόχο τη βελτίωση της εξοικονόμησης καυσίμων στον αλιευτικό τομέα (συμπεριλαμβανομένης της υδατοκαλλιέργειας)· και την έκκληση προς την Επιτροπή να προτείνει ένα σχέδιο δράσης για τις παράκτιες περιφέρειες και τα νησιά που διαθέτουν δραστήριο αλιευτικό τομέα για την καλύτερη απόδοση των καυσίμων στους τομείς της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback