δικαστική εντολή (10) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Rechtsgrundlage für Wiedereinziehungsklagen ist entweder eine gerichtliche Anordnung (bei Straftaten) oder eine verwaltungsrechtliche Anordnung, mit der Sanktionen verhängt und das Verfahren abgeschlossen wird. | Η νομική βάση για τις ενέργειες είσπραξης απαιτήσεων είναι είτε μια δικαστική εντολή (για τις ποινικές παραβάσεις), είτε διοικητική εντολή, για την επιβολή κυρώσεων και για το κλείσιμο της διαδικασίας. Übersetzung bestätigt |
Es besteht ein rechtlicher Rahmen, der es den Strafverfolgungsbehörden ermöglicht, eine gerichtliche Anordnung, bzw. in zwei Mitgliedstaaten eine von einem leitenden Minister persönlich genehmigte Anordnung zur Überwachung des Fernmeldeverkehr einzuholen. | Υφίσταται νομικό πλαίσιο που παρέχει τη δυνατότητα στις αρχές που είναι εξουσιοδοτημένες για την επιβολή του νόμου να λαμβάνουν δικαστική εντολή ή, στην περίπτωση δύο κρατών μελών, εντολή που έχει εκδοθεί προσωπικά από ανώτερο στην ιεραρχία υπουργό, για την παρακολούθηση επικοινωνιών. Übersetzung bestätigt |
Dies bedeutet, dass jegliche Einschränkung von Rechten oder Grundfreiheiten von Internetnutzern, wie die Abschaltung des Zugangs, die EMRK und den allgemeinen Rechtsgrundsatz achten und vor allem durch eine gerichtliche Anordnung ermächtigt gewesen sein muss. Mit dem Ziel, die Verfahrensgarantien, die Unschuldsvermutung und das Recht auf Privatsphäre unbeschadet von besonderen Maßnahmen in Fällen, die als dringend im Interesse der staatlichen Sicherheit gelten, aufrechtzuerhalten. | Αυτό σημαίνει ότι οποιοσδήποτε περιορισμός των δικαιωμάτων ή των θεμελιωδών ελευθεριών των χρηστών του διαδικτύου, π.χ. η διακοπή της πρόσβασης, πρέπει να συνάδουν με την ανωτέρω Ευρωπαϊκή Σύμβαση και με τις γενικές αρχές του δικαίου, και πρέπει, πρωτίστως, να έχει προηγηθεί σχετική δικαστική εντολή, ούτως ώστε να διασφαλίζεται η τήρηση των προβλεπόμενων διαδικαστικών εγγυήσεων, το τεκμήριο της αθωότητας και το δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή, χωρίς να αποκλείεται η χρήση ειδικών μηχανισμών στις περιπτώσεις που κρίνονται επείγουσες από την άποψη της κρατικής ασφάλειας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.