δικαιολογημένος -η -ο Adj. (76) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dazu ist zunächst anzumerken, dass der Waidhaus-Preis um die auf dem Ausfuhrmarkt und dem Inlandsmarkt unterschiedlichen Transportkosten berichtigt wurde; der diesbezügliche Einwand des Antragstellers war daher nicht gerechtfertigt und musste zurückgewiesen werden. | Πρώτον, πρέπει να σημειωθεί ότι η τιμή στο Waidhaus ήταν πράγματι αναπροσαρμοσμένη λόγω του διαφορετικού κόστους μεταφοράς μεταξύ εξαγωγικής και εγχώριας αγοράς και ότι ο ισχυρισμός του αιτούντος για το θέμα αυτό δεν ήταν δικαιολογημένος και έπρεπε να απορριφθεί. Übersetzung bestätigt |
Wie in den Randnummern 14 und 15 dargelegt, wurde dieses Vorbringen als nicht gerechtfertigt befunden. | Όπως διευκρινίζεται και στις αιτιολογικές σκέψεις 14 και 15 του παρόντος κανονισμού, ο ισχυρισμός αυτός δεν θεωρήθηκε δικαιολογημένος. Übersetzung bestätigt |
Dagegen haben die Beteiligten eingewandt, dass der in Artikel 2 Absatz 26 des Gesetzes Nr. 350/2003 vorgesehene, im Vergleich zum normalen Steuersatz niedrigere Ersatzsteuersatz keine selektive Wirkung hatte, da er durch die spezifischen Elemente des Steuerrechts und de facto der Besteuerung der aus den per Gesetz Nr. 218/1990 vorgenommenen Umstrukturierungen hervorgegangenen Wertzuwächse gerechtfertigt war. | Οι ενδιαφερόμενοι αντέτειναν ότι ο φορολογικός συντελεστής αντικατάστασης, κατώτερος από τον τακτικό που προβλέπεται στο άρθρο 2 εδάφιο 26 του νόμου 350/2003, δεν ήταν επιλεκτικός, αφού ήταν δικαιολογημένος από τα ειδικά στοιχεία — αυτοδικαίως και εκ των πραγμάτων — της φορολόγησης των υπεραξιών που προκύπτουν από τις αναδιοργανώσεις που πραγματοποιήθηκαν δυνάμει του νόμου 218/1990. Übersetzung bestätigt |
Vor diesem Hintergrund und in Ermangelung gegenteiliger Beweise seitens des Antragstellers wird daher bestätigt, dass der Ausschluss dieser PCN aus der Berechnung der Preisunterbietungsspanne gerechtfertigt ist, so dass das Vorbringen des Antragstellers zurückgewiesen wird. | Στη βάση αυτή, και καθώς τα επιχειρήματα του καταγγέλλοντος δεν περιείχαν αποδεικτικά στοιχεία περί του αντιθέτου, επιβεβαιώνεται ότι ο αποκλεισμός αυτών των PCN από τους υπολογισμούς της απόκλισης των τιμών είναι δικαιολογημένος και, συνεπώς, ο σχετικός ισχυρισμός απορρίπτεται. Übersetzung bestätigt |
Weiter heißt es, dass sämtliche Unterlagen zu diesem Fall der Kommission bereits zugeleitet worden seien, dass die Informationen im Seafish Merger Report als Grundlage für die Annahmen ausreichten, dass die Annahmen in dem Bericht zurückhaltend und vernünftig seien und dass der ursprüngliche im Bericht erläuterte Business Case für die Fusionen in Anbetracht der Eigenschaft der SLAP als privater Investor gerechtfertigt sei. | Το Ηνωμένο Βασίλειο αναφέρει περαιτέρω ότι όλα τα αποδεικτικά στοιχεία σε συνάρτηση με την υπόθεση έχουν ήδη διαβιβασθεί στην Επιτροπή, ότι οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην έκθεση για τη συγχώνευση της εταιρείας Seafish πρέπει να θεωρηθεί ότι επαρκούν για να αποτελέσουν τη βάση για τις παραδοχές που έγιναν, ότι οι παραδοχές που γίνονται στην έκθεση πρέπει να θεωρηθεί ότι είναι συντηρητικές και σώφρονες και ότι ο αρχικός επιχειρηματικός φάκελος με τα στοιχεία για τις συγχωνεύσεις όπως αναλύθηκε στην έκθεση ήταν δικαιολογημένος, εντασσόμενος στο πλαίσιο του ρόλου που διαδραμάτιζε η SLAP ως ιδιωτικός επενδυτής. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.