Deutsch | Griechisch |
---|---|
Für eine Förderung im Rahmen von Ziel 1 wird in der Regel ein gemeinschaftliches Förderkonzept (GFK) aufgestellt, in dem die sozioökonomischen Rahmenbedingungen des betreffenden Landes bzw. der betreffenden Regionen beschrieben, die Entwicklungsschwerpunkte und die angestrebten Ziele erläutert und die Systeme für die Finanzverwaltung, Begleitung, Bewertung und Kontrolle festgelegt werden. | Για τα ταμεία του στόχου 1 γενικά, το κοινοτικό πλαίσιο στήριξης (ΚΠΣ) περιγράφει το κοινωνικο-οικονομικό πλαίσιο της σχετικής χώρας ή των σχετικών περιφερειών, παρουσιάζει τις προτεραιότητες ανάπτυξης και τους στόχους που πρέπει να επιτευχθούν και προβλέπει συστήματα δημοσιονομικής διαχείρισης, παρακολούθησης, αξιολόγησης και ελέγχου. Übersetzung bestätigt |
Für eine Förderung im Rahmen von Ziel 1 wird in der Regel ein gemeinschaftliches Förderkonzept (GFK) aufgestellt, in dem die sozioökonomischen Rahmenbedingungen des betreffenden Landes bzw. der Regionen beschrieben, die Entwicklungsschwerpunkte und die angestrebten Ziele erläutert und die Systeme für die Finanzverwaltung, Begleitung, Bewertung und Kontrolle dargelegt werden. | Για τους πόρους του στόχου 1, κατά γενικό κανόνα, ένα κοινοτικό πλαίσιο στήριξης (ΚΠΣ) περιγράφει το κοινωνικοοικονομικό πλαίσιο της χώρας και των συγκεκριμένων περιφερειών, παρουσιάζει αναπτυξιακές προτεραιότητες και τους προς επίτευξη στόχους, προβλέπει δε συστήματα δημοσιονομικής διαχείρισης, παρακολούθησης, αξιολόγησης και ελέγχου. Übersetzung bestätigt |
Für eine Förderung im Rahmen von Ziel 1 wird in der Regel ein gemeinschaftliches Förderkonzept (GFK) aufgestellt, in dem die sozioökonomischen Rahmenbedingungen in dem betreffenden Land bzw. der Regionen beschrieben, die Entwicklungsschwerpunkte und die angestrebten Ziele erläutert, eine Strategie für die Verwirklichung dieser Ziele dargestellt und die Finanz-, Begleit-, Bewertungsund Kontrollsysteme für die Verwaltung des Programms dargelegt werden. | Όσον αφορά το στόχο 1, ο προγραμματισμός και η διαχείριση της βοήθειας της Κοινότητας πραγματοποιείται ως εξής: κοινοτικό πλαίσιο στήριξης (ΚΠΣ), όπου περιγράφονται το κοινωνικοοικονομικό πλαίσιο του οικείου κράτους μέλους ή της οικείας περιοχής και παρουσιάζονται οι προτεραιότητες για την ανάπτυξη, στόχοι προς επίτευξη, στρατηγική για την επίτευξη των στόχων αυτών και συστήματα χρηματοδότησης, παρακολούθησης, αξιολόγησης και ελέγχου στο πλαίσιο της διαχείρισης του προγράμματος. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.