ενδεχομένως Adv. (5185) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
die unterhaltsberechtigten Kinder dieser Ehegatten oder eingetragenen Partner und eine Person, die diese Kinder gegebenenfalls begleitet, haben alle zwei Jahre nur Anspruch auf einen Heimaturlaub; liegen die Heimatorte der Ehegatten oder eingetragenen Partner in zwei verschiedenen Ländern, so kann dieser Urlaub im einen oder im anderen Land genommen werden. | τα συντηρούμενα τέκνα του ζεύγους και, ενδεχομένως, το πρόσωπο που τα συνοδεύει δικαιούνται μια μόνο τέτοια άδεια κάθε δύο έτη όταν οι γονείς κατάγονται από διαφορετικές χώρες, η άδεια μπορεί να ληφθεί για διαμονή σε οποιαδήποτε από τις δύο χώρες. Übersetzung bestätigt |
Folglich kann berechtigterweise angenommen werden, dass die Kommission auch eine umfangreiche Verlängerung von einem Jahr gegebenenfalls genehmigt hätte. | Συνεπώς, ακόμη και αν η παράταση κατά ένα έτος είναι μεγάλη, είναι εύλογο να θεωρηθεί ότι η Επιτροπή θα την είχε ενδεχομένως δεχθεί. Übersetzung bestätigt |
Die Marktpräsenz des Unternehmens wird durch den Umstrukturierungsplan und die damit gegebenenfalls verknüpften Bedingungen reduziert. | Η μείωση της παρουσίας της επιχείρησης πραγματοποιείται μέσω του σχεδίου αναδιάρθρωσης και με τους όρους που ενδεχομένως το συνοδεύουν. Übersetzung bestätigt |
Wenn keine Prüfmethode spezifiziert oder für die Prüfung und Überwachung vorgesehen ist, sollten sich die zuständigen Stellen gegebenenfalls auf die vom Antragsteller vorgelegten Erklärungen und Unterlagen und/oder unabhängige Prüfungen stützen. | Εάν η μέθοδος δοκιμής δεν προσδιορίζεται ή εάν η μέθοδος δοκιμής αναφέρεται για να χρησιμοποιηθεί για εξακρίβωση ή παρακολούθηση, τα αρμόδια όργανα πρέπει να βασιστούν, ενδεχομένως, στις δηλώσεις και στην τεκμηρίωση που υποβάλλεται από τον αιτούντα ή/και σε ανεξάρτητες εξακριβώσεις. Übersetzung bestätigt |
Wenn keine Prüfmethode spezifiziert oder für die Prüfung und Überwachung vorgesehen ist, sollten sich die zuständigen Stellen gegebenenfalls auf die vom Antragsteller vorgelegten Erklärungen und Unterlagen und/oder unabhängige Prüfungen stützen. | Εάν δεν προσδιορίζεται η μέθοδος δοκιμής ή εάν η μέθοδος δοκιμής αναφέρεται για να χρησιμοποιηθεί για εξακρίβωση ή παρακολούθηση, τα αρμόδια όργανα πρέπει να βασιστούν, ενδεχομένως, στις δηλώσεις και στην τεκμηρίωση που υποβάλλεται από τον αιτούντα ή/και σε ανεξάρτητες εξακριβώσεις. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.