freier Wettbewerb
 

ελεύθερος ανταγωνισμός 
(26)
DeutschGriechisch
Dennoch konkurrierte EDF bereits vor dem Inkrafttreten der Richtlinie 96/92/EG mit den Stromproduzenten der anderen Mitgliedstaaten. Obendrein herrschte auf den verwandten Märkten, auf denen EDF bereits seine Aktivitäten über seine ausschließlichen Rechte hinaus diversifiziert hatte (sowohl in geografischer als auch in sektorieller Hinsicht), ein freier Wettbewerb.Ωστόσο, η EDF ανταγωνιζόταν ήδη τους παραγωγούς ηλεκτρισμού των λοιπών κρατών μελών πριν ακόμη τεθεί σε ισχύ η οδηγία 96/92/ΕΚ. Επιπλέον, υπήρχε ελεύθερος ανταγωνισμός στις παρεπόμενες αγορές στις οποίες η EDF είχε ήδη διαφοροποιήσει τις δραστηριότητές της πέραν των αποκλειστικών δικαιωμάτων της (τόσο από γεωγραφική όσο και από τομεακή άποψη).

Übersetzung bestätigt

De­regulierung und freier Wettbewerb sind Schlüsselfaktoren für eine kontinuierliche Ent­wick­lung der Logistikdienste und sind die wichtigsten Triebkräfte für Erneuerung und Effizienz­steigerung.Η απορρύθμιση και ο ελεύθερος ανταγωνισμός αποτελούν καίριας σημασίας ζητήματα για την ικανοποιητική μελλοντική εξέλιξη των εφοδιαστικών υπηρεσιών, οι οποίες αποτελούν τον πιο σημαντικό μοχλό ανανέωσης και αύξησης της αποτελεσματικότητας.

Übersetzung bestätigt

Die Bedingungen und Vorschriften für eine solche Blockbefreiung sollten festgelegt werden, damit ein freier Wettbewerb gewährleistet ist."Οι όροι και οι προϋποθέσεις για την παραχώρηση εξαιρέσεως κατά κατηγορίες πρέπει να ορισθούν με τέτοιο τρόπο, ώστε να διασφαλίζεται ο ελεύθερος ανταγωνισμός".

Übersetzung bestätigt

Die Zertifizierungskriterien wie Transparenz, Rechenschaftspflicht, freier Wettbewerb und Chancengleichheit müssen allerdings mit entsprechenden Anpassungen auch auf die Empfängerorganisationen der betroffenen Länder anwendbar sein.Τα κριτήρια της πιστοποίησης όπως διαφάνεια, ελεύθερος ανταγωνισμός, ισότητα ευκαιριών και υποχρέωση λογοδοσίας, θα πρέπει επίσης να εφαρμοστούν —αν και προσαρμοσμένα— και στις οργανώσεις υποδοχής στις πληγείσες χώρες.

Übersetzung bestätigt

Die Zertifizierungskriterien wie Transparenz, Rechenschaftspflicht, freier Wettbewerb und Chancengleichheit müssen – allerdings mit entsprechenden Anpassungen – auch auf die Empfängerorganisationen der betroffenen Länder anwendbar sein.Κριτήρια πιστοποίησης όπως η διαφάνεια, η υποχρέωση λογοδοσίας, ο ελεύθερος ανταγωνισμός και οι ίσες ευκαιρίες θα πρέπει να μπορούν επίσης να εφαρμοστούν —αν και προσαρμοσμένα— και στις οργανώσεις υποδοχής στις πληγείσες χώρες.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback