επεκτατικός -ή -ό Adj. (5) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ein solcher Kurs könnte jedoch allzu expansiv sein, da er in einigen Mitgliedstaaten eine unerwünschte Überhitzung befeuern und dem Ziel auf Dauer tragfähiger öffentlicher Finanzen zuwiderlaufen würde. | Ωστόσο, ο προσανατολισμός αυτός ενδέχεται να είναι υπερβολικά επεκτατικός, δεδομένου ότι μπορεί να δημιουργηθεί ανεπιθύμητη υπερθέρμανση σε ορισμένα κράτη μέλη και θα ερχόταν σε αντίθεση με τον στόχο της διατήρησης της βιωσιμότητας των δημοσίων οικονομικών. Übersetzung bestätigt |
In den Jahren 2014-2015 wurde der aggregierte fiskalische Kurs weitgehend neutral und 2016 dann leicht expansiv, dürfte 2017 jedoch wieder in etwa neutral sein. | Στο διάστημα 2014-2015, ο συνολικός δημοσιονομικός προσανατολισμός κατέστη γενικά ουδέτερος και στη συνέχεια ελαφρά επεκτατικός το 2016, αλλά αναμένεται ότι θα είναι και πάλι γενικά ουδέτερος το 2017. Übersetzung bestätigt |
Je nachdem, ob sich eine Regierung dafür entscheidet, den Effekt der öffentlichen Finanzen auf die Realwirtschaft zu verstärken, zu verringern oder unverändert zu lassen – indem sie ihre Ausgaben erhöht oder senkt, wobei neue steuerliche Maßnahmen nicht eingerechnet werden – wird der fiskalische Kurs als „expansiv“, „kontraktiv“ oder „neutral“ angesehen. | Ανάλογα με το εάν η κυβέρνηση αποφασίσει να στηρίξει, να μειώσει ή να αφήσει αμετάβλητο τον αντίκτυπο των δημόσιων οικονομικών στην πραγματική οικονομία – μέσω της αύξησης/μείωσης των δαπανών, αφαιρουμένων των νέων φορολογικών μέτρων – ο δημοσιονομικός προσανατολισμός θεωρείται «επεκτατικός», «συσταλτικός» ή «ουδέτερος», αντίστοιχα. Übersetzung bestätigt |
Vor dem Hintergrund eines Aufschwungs wurde war der Fiskalkurs 2014-2015 weitgehend neutral und 2016 leicht expansiv. | Ο δημοσιονομικός προσανατολισμός κατέστη σε γενικές γραμμές ουδέτερος το 2014-2015 και ελαφρώς επεκτατικός το 2016, στο πλαίσιο της ανάκαμψης. Übersetzung bestätigt |
Wie aus den Daten der Kommissionsmitteilung ersichtlich ist, ist der Umweltsektor in Wirklichkeit sehr expansiv, man rechnet in den nächsten Jahren mit einem Zuwachs von 5, 5 Prozent. | Όπως προκύπτει από τα στοιχεία της ανακοίνωσης της Επιτροπής, ο περιβαλλοντικός τομέας είναι στην πραγματικότητα έντονα επεκτατικός και οι εκτιμήσεις για την ανάπτυξή του τα επόμενα χρόνια είναι της τάξης του 5, 5 %. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.