exkommunizieren
 Verb

αφορίζω Verb
(0)
DeutschGriechisch
Im Namen seiner Tante Katharina, der unglücklichen Königin... drängt er Euch, die Annullierung zu verhindern... und den König zu exkommunizieren.Αικατερίνης, της θλιμμένης βασίλισσας, που σας ζητεί να εμποδίσετε το διαζύγιο, και να αφορίσετε το Βασιλιά.

Übersetzung nicht bestätigt

Ach, eigentlich könnt Ihr es jedem sagen. ...ich werde das Urteil des Papstes niemals anerkennen. Soll er mich exkommunizieren.Μπορείς να πεις στον άρχοντά σου ή σε όποιον άλλο θέλεις... δεν συμφωνώ στο να κριθώ από τον Πάπα στο θέμα αυτό, και δεν με νοιάζει αν ο Φίγκαβους με αφορίσει.

Übersetzung nicht bestätigt

Ich gebe dem König Zeit bis September, seine frühere Frau zurückzunehmen... sonst werde ich ihn exkommunizieren.Του δίνω διορία μέχρι τον Σεπτέμβρη να επιστρέψει στη σύζυγό του... αλλιώς θα αφοριστεί, που σημαίνει διαχωρισμό από την Αγία Εκκλησία,

Übersetzung nicht bestätigt

Der Papst droht, mich zu exkommunizieren... wenn ich nicht zu Katharina zurückkehre.Ο Πάπας απειλεί να με αφορίσει αν δεν επιστρέψω στην Αικατερίνη.

Übersetzung nicht bestätigt

Ich werde euch exkommunizieren!Θα σας αφορίσω!

Übersetzung nicht bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback