εκκοκκίζω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Damit die Beihilfe dem Erzeuger unmittelbar zugute kommt, hat Griechenland daher gebeten zu prüfen, ob die Beihilfe direkt an die Erzeugerorganisationen gezahlt werden kann, die ihren Mitgliedern ihrerseits den Mindestpreis zahlen, die Baumwolle auf eigene Rechnung entkörnen lassen und die entkörnte Baumwolle dann selbst vermarkten würden. | Στο πλαίσιο αυτό και προκειμένου να επωφεληθεί αμεσότερα από την ενίσχυση ο παραγωγός, η Ελλάδα ζήτησε να εξετασθεί η δυνατότητα χορήγησης της ενίσχυσης κατευθείαν στις οργανώσεις παραγωγών (ΟΠ), οι οποίες πληρώνουν την ελάχιστη τιμή στα μέλη τους, δίδουν προς εκκοκκισμό τον βάμβακα «φασόν» και θέτουν σε εμπορία τον εκκοκκισμένο βάμβακα. Übersetzung bestätigt |
Die Beihilfe wird Entkörnungsunternehmen gewährt, die Baumwolle im Auftrag eines einzelnen Erzeugers oder einer den Kriterien von Absatz 4 des Protokolls Nr. 4 entsprechenden Erzeugergemeinschaft entkörnen, sofern diese Unternehmen | Τα εκκοκκιστήρια που εκκοκκίζουν για λογαριασμό ενός μεμονωμένου παραγωγού ή για λογαριασμό μιας ομάδας παραγωγών που ανταποκρίνεται στα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 4 του πρωτοκόλλου αριθ. Übersetzung bestätigt |
In einigen Jahren sollte diese Frage im Lichte der Erfahrungen der Erzeugergemeinschaften erneut geprüft werden, die gemäß der zu Beginn des Wirtschaftsjahres 1998/99 eingeführten Regelung die Baumwolle künftig auf eigene Rechnung entkörnen lassen, wobei die vom Entkörnungsunternehmen erhaltene Beihilfe an sie weitergeleitet wird. | Το θέμα θα πρέπει να επανεξεταστεί μετά από μερικά χρόνια, συναρτήσει της εμπειρίας την οποία θα αποκτήσουν στο μεταξύ οι ομάδες, οι οποίες, σύμφωνα με τη νομοθεσία που θεσπίστηκε στην αρχή της περιόδου εμπορίας 1998/99, θα δίδουν προς εκκοκκισμό τον βάμβακα «φασόν», έναντι επιστροφής σε αυτές της ενίσχυσης που χορηγείται στην επιχείρηση εκκοκκισμού. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.