εκχριστιανίζω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
In Russland werden Missionare gebraucht, um das Volk dort zu christianisieren. | Στη Ρωσία θα χρειαστούμε ιεραποστόλους. Σε παρακαλώ να με ακούσεις. Übersetzung nicht bestätigt |
Als ich sie fragte, warum sie Griechenland für ihre missionarische Arbeit gewählt hatte, sagte sie mir, dass sie die Griechen sehr bewunderte, weil sie viel über ihre glorreiche antike Geschichte wusste, und aus diesem Grund hatte sie großen Eifer sie zu christianisieren. | Όταν τη ρώτησα γιατί διάλεξε την Ελλάδα ως τόπο ιεραποστολής, μου είπε ότι θαυμάζει πολύ τους Έλληνες, επειδή γνωρίζει πολλά για την ένδοξη αρχαία ιστορία τους, και γι’ αυτό έχει μεγάλο ζήλο να τους κάνει Χριστιανούς. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | christianisiere | ||
du | christianisierst | |||
er, sie, es | christianisiert | |||
Präteritum | ich | christianisierte | ||
Konjunktiv II | ich | christianisierte | ||
Imperativ | Singular | christianisiere! christianisier! | ||
Plural | christianisiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
christianisiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:christianisieren |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.