χημική ένωση (15) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
„Vorläufer eines Treibhausgases“ eine chemische Verbindung, die an den chemischen Reaktionen beteiligt ist, die eines der Treibhausgase gemäß Artikel 3 Absatz 4 generieren; | χημική ένωση η οποία συμμετέχει στις χημικές αντιδράσεις παραγωγής οποιουδήποτε από τα αέρια θερμοκηπίου που απαριθμούνται στο άρθρο 3 παράγραφος 4· ιστ) Übersetzung bestätigt |
„Umwandlung“ die chemische Umwandlung des Aggregatzustands von Quecksilber aus dem flüssigen Zustand in Quecksilbersulfid oder eine vergleichbare chemische Verbindung, die ebenso stabil oder stabiler und ebenso oder weniger wasserlöslich ist und keine größere Gefahr für Umwelt und Gesundheit als Quecksilbersulfid darstellt. | «μετατροπή» η χημική μετατροπή της φυσικής κατάστασης του υδραργύρου από την υγρή κατάσταση σε σουλφίδιο υδραργύρου ή συγκρίσιμη χημική ένωση που είναι το ίδιο ή περισσότερο σταθερή και το ίδιο ή λιγότερο υδατοδιαλυτή και δεν αποτελεί μεγαλύτερο κίνδυνο για το περιβάλλον ή την υγεία σε σύγκριση με το σουλφίδιο υδραργύρου· Übersetzung bestätigt |
Darin geht es um Dichlormethan (DCM), bei dem es sich um eine farblose chemische Verbindung mit süßlichem, angenehmem und durchdringendem, ätherähnlichem Geruch handelt. DCM wird im Wesentlichen für die Herstellung von Arzneimitteln, Lösungsmitteln und Hilfsprodukten, Farbabbeizmitteln und Klebstoffen in Verkehr gebracht. | Αφορά το διχλωρομεθάνιο (DCM), το οποίο είναι μια άχρωμη χημική ένωση με μια γλυκιά, ευχάριστη και διεισδυτική οσμή, παρόμοια με εκείνη του αιθέρα. " διάθεσή του στην αγορά προορίζεται βασικά για την παραγωγή φαρμακευτικών προϊόντων, διαλυτών και βοηθητικών προϊόντων, αποχρωστικών προϊόντων και συγκολλητικών. Übersetzung bestätigt |
Weil ich habe einen Anruf von unserem Chef-Chemiker bekommen und er hat gesagt, schau her, ich hab gerade diese wundervolle Reaktion gefunden, so dass, sogar wenn diese chemische Verbindung nicht nach Kumarin riecht, ich möchte sie herstellen, es ist einfach so elegant, ein Schritt -ich meine, Chemiker haben seltsame Gedanken -ein Schritt, 90 Prozent davon, nun ja, und dann erhält man diese kristalline Verbindung. | Επειδή έλαβα ένα τηλεφώνημα από τον αρχιχημικό μας και είπε, κοίτα, βρήκα μια πανέμορφη αντίδραση, και ακόμη και αν αυτή η χημική ένωση δεν μυρίζει κουμαρίνη, θέλω να το κάνω, είναι τόσο φίνο, ένα βήμα --θέλω να πω, οι χημικοί είναι περίεργοι-ένα βήμα, 90 τοις εκατό απόδοση, ξέρετε, και έχετε αυτή την υπέροχη κρυσταλλική ένωση. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.