aus Mangel an
 

ελλείψει Adv.
(9)
DeutschGriechisch
Eine Barbarei, die im Weltmaßstab Millionen Menschen zum Tode durch Hunger und Krankheiten verurteilt, die leicht geheilt werden könnten, aber aus Mangel an Medikamenten sterben müssen.Μια βαρβαρότητα η οποία, σε παγκόσμια κλίμακα, καταδικάζει εκατομμύρια ανθρώπους σε θάνατο από πείνα ή ασθένειες, ενώ θα μπορούσαν εύκολα να θεραπευτούν, αλλά δεν θεραπεύονται, ελλείψει φαρμάκων.

Übersetzung bestätigt

Eigentlich hat sie nur die "Befehle" gestatten Sie diese Ausdrucksweise aus Mangel an einem passenderen Wort des Rates befolgt.Στην πραγματικότητα, ακολούθησε απλά τις "διαταγές" του Συμβουλίου, ελλείψει μιας καλύτερης λέξης.

Übersetzung bestätigt

Daher sollen wir ein bisschen in die Enge getrieben und aus Mangel an Alternativen für diesen Haushaltsplan stimmen, weil Europa die Bürger nicht ohne seine Interventionen auskommen kann, egal wie unpassend sie sein mögen.Ως εκ τούτου, θα υπερψηφίσουμε μάλλον αυτόν τον προϋπολογισμό ελλείψει εναλλακτικής λύσης και "εξ ορισμού", διότι η Ευρώπη -οι πολίτεςχρειάζεται οπωσδήποτε τις παρεμβάσεις της, ακόμα και αν αυτές είναι ανεπαρκείς.

Übersetzung bestätigt

Dennoch führt die zeitlich befristete Gültigkeitsdauer dieser Regelungen und die Ablehnung des Rates, Vorschläge hinsichtlich des Schutzes der staatlichen Postorganisationen gegenüber einheitlichen Gebühren in einem liberalisierten Markt der Postdienste zu akzeptieren, zu starken Bedenken über die Zukunft der staatlichen Dienststellen; diese Besorgnisse betreffen aber auch die Frage der Qualität der Dienstleistung in den benachteiligten, insularen und landwirtschaftlichen Regionen, wo natürlich kein Interesse seitens der Privatfirmen aus Mangel an Gewinnen besteht, während die staatlichen Träger nicht in der Lage sein werden, binnen kurzer Zeit Dienste anzubieten.Ωστόσο, η περιορισμένη χρονική διάρκεια ισχύος των ρυθμίσεων αυτών και η άρνηση του Συμβουλίου να δεχθεί προτάσεις που αφορούν στην προστασία των δημοσίων ταχυδρομικών φορέων έναντι των ενιαίων τελών σε μια απελευθερωμένη αγορά ταχυδρομικών υπηρεσιών δημιουργεί έντονες ανησυχίες για την τύχη της δημόσιας υπηρεσίας, αλλά και για το επίπεδο παροχής υπηρεσιών στις μειονεκτικές ορεινές, νησιωτικές και αγροτικές περιοχές, όπου φυσικά το ενδιαφέρον των ιδιωτικών επιχειρήσεων, ελλείψει κερδών, είναι ανύπαρκτο, ενώ οι δημόσιοι φορείς σε λίγο δεν θα είναι σε θέση να προσφέρουν υπηρεσίες.

Übersetzung bestätigt

Die Delegation, die letzte Woche im Rahmen des gemischten Ausschusses nach Rumänien gereist ist, konnte sich ein Bild von den Schwierigkeiten machen, die dieses Land wie auch viele andere aus Mangel an Mitteln dabei hat, den gemeinschaftlichen Besitzstand zu integrieren, während wir gleichzeitig über 150 Millionen nicht verwendete ECU verfügen.Η αντιπροσωπεία που μετέβη στη Ρουμανία την προηγούμενη εβδομάδα, στο πλαίσιο της μικτής επιτροπής, διαπίστωσε τις δυσχέρειες που αντιμετωπίζουν οι χώρες αυτές, όπως πολλές άλλες χώρες, στην ενσωμάτωση του κοινοτικού κεκτημένου, ελλείψει μέσων, ενώ, την ίδια στιγμή, υπάρχουν 150 εκατομμύρια ECU ανεκμετάλλευτα.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback