Deutsch | Griechisch |
---|---|
Nebst der Gültigkeit von Vorschriften bezüglich der Mindestmaschengröße bei Fischnetzen stellt Artikel 28 dieser vorgeschlagenen Verordnung die Zuständigkeit des Parlaments infrage. | Αν εξαιρέσουμε τη σπουδαιότητα των διατάξεων που αφορούν το ελάχιστο μέγεθος ματιού για τα δίχτυα αλιείας, το άρθρο 28 του προτεινόμενου κανονισμού θέτει επίσης υπό αμφισβήτηση τις αρμοδιότητες του Κοινοβουλίου. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.