{η} ασυναρτησία Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Vorwiegend Zusammenhanglosigkeit. | Το μπέρδεμα κυρίως. Übersetzung nicht bestätigt |
Das Widerrufsrecht, wie es in vier verschiedenen Verbraucherschutzrichtlinien vorgesehen ist, u. a. in Artikel 6 der Fernabsatz-Richtlinie, wird vielfach als Paradebeispiel für die Zusammenhanglosigkeit der gemeinschaftsrechtlichen Bestimmungen (da z. B. die Bedenkzeit von einer Richtlinie zur anderen unterschiedlich ist)12 und für nationale Disparitäten als Folge der Inanspruchnahme der Mindestklausel zitiert. | Το δικαίωμα υπαναχώρησης που θεσπίζεται σε τέσσερις οδηγίες για τους καταναλωτές, όπως και στο άρθρο 6 της υπό εξέταση οδηγίας, χρησιμοποιείται συχνά ως χαρακτηριστικό παράδειγμα ασυνέπειας που παρατηρείται στο κεκτημένο (π.χ. οι λεγόμενες περίοδοι «υπαναχώρησης» διαφέρουν από οδηγία σε οδηγία)12 και εθνικών αποκλίσεων που οφείλονται στη χρήση της ρήτρας στοιχειώδους προστασίας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.