Deutsch | Griechisch |
---|---|
die Zulassungsbeschränkungen des Luftfahrzeugs, gegebenenfalls einschließlich der entsprechenden Vorführung der Noträumung, | τους περιορισμούς πιστοποίησης του αεροσκάφους, συμπεριλαμβανομένης, εφόσον υπάρχει, της σχετικής επίδειξης εκκένωσης επείγουσας ανάγκης· Übersetzung bestätigt |
Die Behörde zog weiterhin den Schluss, dass unbeschadet der festgestellten Datenlücken die kritische gute Agrarpraxis nicht mit den für Acrinathrin geltenden Zulassungsbeschränkungen in Bezug auf Kernobst, Aprikosen, Kirschen, Pfirsiche, Pflaumen, Erdbeeren, Bananen, Knoblauch, Zwiebeln, Tomaten, Paprika, Auberginen, Okras (griechische Hörnchen), Kürbisgewächse mit genießbarer Schale, Gewürzgurken, Zucchini, Melonen, Kürbisse, Wassermelonen, grünen Salat, Bohnen (frisch, mit Hülsen) sowie Sojabohnen in Einklang steht und eine weitere Prüfung durch Risikomanager erforderlich ist. | Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, ανεξαρτήτως των ελλείψεων δεδομένων που διαπιστώθηκαν, οι ορθές γεωργικές πρακτικές δεν ήταν σύμφωνες με τους περιορισμούς έγκρισης για την ουσία acrinathrin για μηλοειδή, βερίκοκα, κεράσια, ροδάκινα, δαμάσκηνα, φράουλες, μπανάνες, σκόρδα, κρεμμύδια, ντομάτες, πιπεριές, μελιτζάνες, μπάμιες, κολοκυνθοειδή με βρώσιμο φλοιό, αγγουράκια, κολοκύθια, πεπόνια, κολοκύθες, καρπούζια, μαρούλια, φασόλια (νωπά, με λοβό) και σπόρους σόγιας και ότι απαιτείτο περαιτέρω εξέταση από τους διαχειριστές κινδύνου. Übersetzung bestätigt |
die Zulassungsbeschränkungen des Luftfahrzeugs, gegebenenfalls einschließlich der entsprechenden Vorführung der Noträumung, | τους περιορισμούς πιστοποίησης του αεροσκάφους, συμπεριλαμβανομένης, εφόσον υπάρχει, της σχετικής επίδειξης εκκένωσης επείγουσας ανάγκης Übersetzung bestätigt |
Eine mögliche Ausnahme ist der Notarsberuf, wo die Preisregulierung mit anderen Vorschriften gekoppelt ist, wie Zulassungsbeschränkungen und Werbeverbot, die den Wettbewerb nachhaltig einschränken. | Μία πιθανή εξαίρεση μπορεί να αποτελεί το επάγγελμα του συμβολαιογράφου, όπου οι ρυθμίσεις σχετικά με τις τιμές συνδυάζονται με άλλους κανόνες όπως ποσοτικούς περιορισμούς εισόδου και απαγόρευση διαφήμισης οι οποίοι περιορίζουν αισθητά τον ανταγωνισμό. Übersetzung bestätigt |
Empirische Forschungen zeigen, dass in einigen Fällen übermäßige Zulassungsbeschränkungen zu höheren Preisen geführt haben, ohne die Qualität zu verbessern. | Σύμφωνα με εμπειρικές έρευνες, σε ορισμένες περιπτώσεις οι υπερβολικοί περιορισμοί στη χορήγηση αδειών οδήγησαν σε υψηλότερες τιμές χωρίς να εξασφαλίζεται υψηλότερη ποιότητα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Numerus clausus |
Zulassungsbeschränkung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Zulassungsbeschränkung | die Zulassungsbeschränkungen |
Genitiv | der Zulassungsbeschränkung | der Zulassungsbeschränkungen |
Dativ | der Zulassungsbeschränkung | den Zulassungsbeschränkungen |
Akkusativ | die Zulassungsbeschränkung | die Zulassungsbeschränkungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.