τελωνειακός έλεγχος (10) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Um die Zollkontrollen zu erleichtern und sowohl bei den Ausführern als auch bei den Behörden den Verwaltungsaufwand abzubauen, sollte zur Bestätigung der Einhaltung der Vorschriften ein System von Codes eingerichtet werden, das bei den Zollanmeldungen zu verwenden ist. | Για να διευκολυνθεί ο τελωνειακός έλεγχος και να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος τόσο των εξαγωγέων όσο και των αρμοδίων αρχών, θα πρέπει να καθιερωθεί ένα σύστημα κωδικών που βεβαιώνουν την τήρηση των κανόνων που θα πρέπει να χρησιμοποιούνται στις διασαφήσεις εξαγωγής. Übersetzung bestätigt |
wenn eine Zollbehörde die Risiken als beträchtlich einschätzt und eine Zollkontrolle für erforderlich erachtet und die Kontrolle ergeben hat, dass der Vorfall nach Artikel 4 Nummer 25 des Zollkodex eingetreten ist; | μια τελωνειακή αρχή κρίνει ότι οι κίνδυνοι είναι σημαντικοί και πρέπει να διενεργηθεί τελωνειακός έλεγχος, τα δε αποτελέσματα του ελέγχου αποδεικνύουν ότι το γεγονός, όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 25, του κώδικα, έχει πράγματι συμβεί· Übersetzung bestätigt |
Um die Zollkontrollen zu erleichtern und sowohl bei den Ausführern als auch bei den Behörden den Verwaltungsaufwand abzubauen, sollte ein System von Codes eingerichtet werden, das bei den Zollanmeldungen zu verwenden ist. | Για να διευκολυνθεί ο τελωνειακός έλεγχος και να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος τόσο των εξαγωγέων όσο και των αρμοδίων αρχών, θα πρέπει να καθιερωθεί ένα σύστημα κωδικών που θα πρέπει να χρησιμοποιούνται στις διασαφήσεις εξαγωγής. Übersetzung bestätigt |
betont die Tatsache, dass eine ineffiziente Zollkontrolle nicht ausschließlich in Entwicklungsländern vorkommt; | επισημαίνει ότι η ύπαρξη αναποτελεσματικών τελωνειακών ελέγχων δεν παρατηρείται αποκλειστικά στις αναπτυσσόμενες χώρες· εκφράζει τη λύπη του διότι ο τελωνειακός έλεγχος στα κράτη μέλη δεν λειτουργεί όπως θα έπρεπε [18] και αφήνει περιθώρια εκδήλωσης φαινομένων απάτης· παροτρύνει την Επιτροπή να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για τη διόρθωση της κατάστασης αυτής με την ενίσχυση της συνεργασίας της με διεθνή δίκτυα όπως το Economic Crime Agency Network (ECAN, δίκτυο υπηρεσιών για την καταπολέμηση του οικονομικού εγκλήματος) αλλά και με τις εθνικές τελωνειακές αρχές, για τη συλλογή αποδεικτικών στοιχείων από κατασκευαστές, ναυτιλιακές εταιρείες, εταιρείες εφοδιαστικής αλυσίδας και λιμενικές αρχές σε ολόκληρο τον κόσμο· Übersetzung bestätigt |
eine Zollbehörde die Risiken als beträchtlich einschätzt und eine Zollkontrolle für erforderlich erachtet und die Kontrolle ergeben hat, dass das Ereignis, das den Tatbestand eines Risikos schafft, eingetreten ist, oder | μια τελωνειακή αρχή κρίνει ότι οι κίνδυνοι είναι σημαντικοί και ότι πρέπει να διενεργηθεί τελωνειακός έλεγχος, τα δε αποτελέσματα του ελέγχου αποδεικνύουν ότι έχει πράγματι συμβεί το γεγονός που επιφέρει τους κινδύνους, ή Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Zollkontrolle | die Zollkontrollen |
Genitiv | der Zollkontrolle | der Zollkontrollen |
Dativ | der Zollkontrolle | den Zollkontrollen |
Akkusativ | die Zollkontrolle | die Zollkontrollen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.