τιμή στόχου (26) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Betrag, um den der Zielpreis für das Wirtschaftsjahr 2005/06 gekürzt wird, wird wie folgt festgesetzt: | Το ποσό κατά το οποίο μειώνεται η τιμή στόχου, για την περίοδο εμπορίας 2005/2006, καθορίζεται σε: Übersetzung bestätigt |
Überschreiten die für Spanien und Griechenland festgesetzten Mengen der tatsächlichen Erzeugung insgesamt 1031000 Tonnen, so wird gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1051/2001 der in Artikel 3 Absatz 1 derselben Verordnung genannte Zielpreis in allen Mitgliedstaaten gekürzt, in denen die tatsächliche Erzeugung die garantierte nationale Menge überschreitet. | Το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1051/2001 προβλέπει ότι, σε περίπτωση που το άθροισμα της καθοριζόμενης πραγματικής παραγωγής της Ισπανίας και της Ελλάδας υπερβαίνει τους 1031000 τόνους, η τιμή στόχου που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του ίδιου κανονισμού, μειώνεται σε κάθε κράτος μέλος στο οποίο η πραγματική παραγωγή υπερβαίνει την εθνική εγγυημένη ποσότητα. Übersetzung bestätigt |
Der Betrag, um den der Zielpreis für das Wirtschaftsjahr 2004/05 gekürzt wird, wird wie folgt festgesetzt: | Το ποσό κατά το οποίο μειώνεται η τιμή στόχου, για την περίοδο εμπορίας 2004/2005, καθορίζεται σε: Übersetzung bestätigt |
Überschreiten die für Spanien und Griechenland festgesetzten Mengen der tatsächlichen Erzeugung insgesamt 1031000 Tonnen, so wird gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1051/2001 der in Artikel 3 Absatz 1 derselben Verordnung genannte Zielpreis in allen Mitgliedstaaten gekürzt, in denen die tatsächliche Erzeugung die garantierte nationale Menge überschreitet. | Το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1051/2001 προβλέπει ότι, σε περίπτωση που το άθροισμα της πραγματικής παραγωγής της Ισπανίας και της Ελλάδας υπερβαίνει τους 1031000 τόνους, η τιμή στόχου που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του ίδιου κανονισμού, μειώνεται σε κάθε κράτος μέλος στο οποίο η πραγματική παραγωγή υπερβαίνει την εθνική εγγυημένη ποσότητα. Übersetzung bestätigt |
Der Betrag, um den der Zielpreis für das Wirtschaftsjahr 2003/04 gekürzt wird, wird wie folgt festgesetzt: | Το ποσό κατά το οποίο μειώνεται η τιμή στόχου για την περίοδο εμπορίας 2003/04 καθορίζεται σε: Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.