{η} διετία Subst. (16) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Personalausschuss wird von den Beschäftigten des Zentrums durch geheime Wahl für einen Zeitraum von zwei Jahren gewählt. | Η επιτροπή προσωπικού εκλέγεται από τους εργαζομένους του Κέντρου με μυστική ψηφοφορία ανά διετία. Übersetzung bestätigt |
die Durchführung von genügend Audits über einen Zeitraum von zwei Jahren zu gewährleisten, um zu überprüfen, ob alle diese Organisationen die geltenden Anforderungen im Bereich der Sicherheitsregelung in allen relevanten Bereichen des funktionalen Systems erfüllen; | να διασφαλίζουν ότι διεξάγονται επαρκείς έλεγχοι για μια διετία, ούτως ώστε να ελέγχεται η συμμόρφωση όλων αυτών των οργανισμών προς τις ισχύουσες απαιτήσεις κανονιστικής ρύθμισης της ασφάλειας σε όλα τα αντίστοιχα πεδία του λειτουργικού συστήματος· Übersetzung bestätigt |
mindestens einer regelmäßigen Weiterbildung von insgesamt vier Tagen in einem Zeitraum von zwei Jahren, um | τακτική διαρκή επιμόρφωση τουλάχιστον τεσσάρων ημερών συνολικά ανά διετία προκειμένου: Übersetzung bestätigt |
Für das Jahr 2014 wurde eine umfassende Ausgabenüberprüfung eingeleitet, um Einsparmöglichkeiten (im Umfang von 4 Mrd. EUR im Zeitraum von zwei Jahren) zu ermitteln und so ein Haushaltsdefizit von 2,5 % des BIP zu erreichen. | Για το 2014, έχει ξεκινήσει συνολική επισκόπηση δαπανών για να προσδιοριστούν οι περικοπές δαπανών (ύψους 4 δισεκατ. EUR τη διετία), ώστε να περιοριστεί το δημοσιονομικό έλλειμμα στο 2,5 % του ΑΕΠ. Übersetzung bestätigt |
zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1259/2012 über die Aufteilung der Fangmöglichkeiten nach dem Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und der Islamischen Republik Mauretanien für einen Zeitraum von zwei Jahren | για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1259/2012 σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων υπό το πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της οικονομικής αντιπαροχής της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης στον τομέα της αλιείας, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας, για μια διετία Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.