Deutsch | Griechisch |
---|---|
Was die Länder betrifft, die nicht der Eurozone angehören und Zahlungsbilanzhilfen erhalten haben, sah auch das lettische Programm einen Finanzrahmen von 600 Mio. EUR für Bankenhilfen vor. | Όσον αφορά τις χώρες εκτός της ζώνης του ευρώ οι οποίες έχουν γίνει αποδέκτες στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών, το πρόγραμμα για τη Λετονία περιλάμβανε επίσης τραπεζική ενίσχυση ύψους 600 εκατ. ευρώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Mitgliedstaaten sollten die Strategien zur Konsolidierung ihrer Haushalte auf der Grundlage des Stabilitätsund Wachstumspakts (SWP) energisch umsetzen und insbesondere die Empfehlungen befolgen, die gemäß dem Verfahren bei einem übermäßigen Defizit und/oder — im Falle von Zahlungsbilanzhilfen — gemäß den eingegangenen Vereinbarungen an sie gerichtet wurden. | Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εφαρμόσουν αυστηρά στρατηγικές δημοσιονομικής εξυγίανσης στο πλαίσιο του συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης (ΣΣΑ), και ιδίως τις συστάσεις που απευθύνονται στα κράτη μέλη στο πλαίσιο της διαδικασίας υπερβολικού ελλείμματος, και/ή σε μνημόνια συμφωνίας, στην περίπτωση στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών. Übersetzung bestätigt |
Ziel der von der Union begebenen Schuldinstrumente ist es, Mitgliedstaaten Zahlungsbilanzhilfen oder finanzielle Stabilitätshilfen oder Drittländern Makrofinanzhilfen zu geben. | Ο σκοπός των χρεωστικών τίτλων που εκδίδονται από την Ένωση είναι η παροχή στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών ή της οικονομικής σταθερότητας προς κράτη μέλη ή η χορήγηση μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής προς τρίτες χώρες. Übersetzung bestätigt |
Möglich wurde diese Verbesserung durch eine erhebliche Konsolidierung des Haushalts auf breiter Basis, die im Zeitraum 2009-2011 im Rahmen des wirtschaftlichen Anpassungsprogramms, unterstützt durch die Zahlungsbilanzhilfe, vorgenommen wurde, sowie durch ein sich besserndes konjunkturelles Umfeld. Das Anpassungsprogramm wurde im Januar 2012 erfolgreich abgeschlossen. | Η βελτίωση αυτή οφειλόταν σε σημαντική και ευρεία δημοσιονομική εξυγίανση, που εφαρμόστηκε κατά την περίοδο 2009-2011, στο πλαίσιο του προγράμματος οικονομικής προσαρμογής, που υποστηρίχθηκε με τη χορήγηση βοήθειας για τη στήριξη του ισοζυγίου πληρωμών, καθώς και στη βελτίωση των κυκλικών συνθηκών· το πρόγραμμα προσαρμογής ολοκληρώθηκε επιτυχώς τον Ιανουάριο του 2012. Übersetzung bestätigt |
Die Haushaltsanpassung erfolgte im Rahmen zweier aufeinanderfolgender wirtschaftlicher Anpassungsprogramme, unterstützt durch eine Zahlungsbilanzhilfe. | Η δημοσιονομική προσαρμογή τέθηκε σε εφαρμογή στο πλαίσιο δύο διαδοχικών προγραμμάτων οικονομικής προσαρμογής, που υποστηρίχθηκαν με τη χορήγηση βοήθειας για τη στήριξη του ισοζυγίου πληρωμών Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Zahlungsbilanzhilfe | die Zahlungsbilanzhilfen |
Genitiv | der Zahlungsbilanzhilfe | der Zahlungsbilanzhilfen |
Dativ | der Zahlungsbilanzhilfe | den Zahlungsbilanzhilfen |
Akkusativ | die Zahlungsbilanzhilfe | die Zahlungsbilanzhilfen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.