Zaghaftigkeit
 

{η} ατολμία Subst.
(8)
{η} διστακτικότητα Subst.
(2)
DeutschGriechisch
Deshalb dürfen wir es nicht zulassen, dass übertriebene Zaghaftigkeit, die andere Ursachen hat, die gegenwärtige Debatte, die Aufmerksamkeit für die Menschenrechte und für die Wiederaufnahme des Dialogs, beeinflusst.Γι' αυτόν τον λόγο, δεν θα πρέπει να επιτρέψουμε στην υπερβολική ατολμία που οφείλεται σε άλλους λόγους να επηρεάσει την παρούσα συζήτηση, την προσοχή στα ανθρώπινα δικαιώματα ή την επανέναρξη του διαλόγου.

Übersetzung bestätigt

Es geht um den Versuch, von dem Zugewinn zu profitieren, der sich aus der Beteiligung des Europäischen Parlaments im Hinblick auf den Inhalt der Dialoge und die praktischen Ergebnisse auf einem Gebiet ergeben könnte, auf dem die mangelnde Sensibilität und Zaghaftigkeit mehrerer europäischer Regierungen und Einrichtungen bedauerlicherweise im Kontrast zu dem Engagement und der historischen Führungsposition des Europäischen Parlaments stehen, des Gremiums, das die Stimme der Bürgerinnen und Bürger Europas repräsentiert.Το ζήτημα αφορά την προσπάθεια να αντλήσουμε όφελος από την προστιθέμενη αξία που μπορεί να κομίσει η συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην ουσία αυτών των διαλόγων και στα πρακτικά αποτελέσματα που συνεισφέρουν αυτοί σε έναν τομέα όπου η αναισθησία και η ατολμία διαφόρων ευρωπαϊκών κυβερνήσεων και οργάνων έρχεται σε άστοχη αντιδιαστολή με τη δέσμευση και την ιστορική ηγεσία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του οργάνου που εκπροσωπεί τη φωνή των πολιτών της Ευρώπης.

Übersetzung bestätigt

Ich denke, wir haben noch einen weiten Weg vor uns. Die Zaghaftigkeit und Schüchternheit dieses Parlaments gegenüber dem Rat ist ein großes Hindernis.Πιστεύω ότι είναι ακόμα μακρύς ο δρόμος. " ατολμία και η δειλία αυτού του Κοινοβουλίου απέναντι στο Συμβούλιο είναι μεγάλο εμπόδιο.

Übersetzung bestätigt

Anstelle dessen wird durch die Festlegung von "Schwellenwerten" über den Wert von "systemisch relevanten" Vermögenswerten der Weg für einen formellen Fragmentierungsprozess freigemacht, durch den eine Vielzahl von Investmentfirmen, die mit der Richtlinie abgedeckt werden sollen, aus deren Anwendungsbereich entfernt werden. Die Sicherheit der öffentlichen finanziellen Vermögenswerte Europas dient dem Wohl der Allgemeinheit, deren Bedeutung zu groß ist, um der Zaghaftigkeit der vorgelegten Richtlinie ausgesetzt zu werden.Αντίθετα, με τον καθορισμό "ορίων" επί της αξίας των "συστημικώς σχετικών" περιουσιακών στοιχείων, ανοίγει τον δρόμο για επίσημες διαδικασίες κατακερματισμού, που θα εξαιρέσουν από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας μεγάλο αριθμό εταιρειών επενδύσεων που θα καλύπτονταν από αυτή. " ασφάλεια των χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων των ευρωπαίων πολιτών είναι δημόσιο αγαθό, η σημασία του οποίου είναι πάρα πολύ μεγάλη για να εκτίθεται στην ατολμία της προτεινόμενης οδηγίας.

Übersetzung bestätigt

Trotz einer gewissen Zaghaftigkeit und Anmaßung auf Seiten des Rates im Hinblick auf diese Krise glaube ich, dass wir diese Kohäsion demonstrieren müssen.Παρ' όλη την ατολμία και την αλαζονεία εκ μέρους του Συμβουλίου όσον αφορά τη σημερινή κρίση, πιστεύω ότι πρέπει να επιδείξουμε αυτήν τη συνοχή.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.





Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback