απόκτηση γνώσεων (7) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Nutzung des Internets in den letzten drei Monaten zu Privatzwecken, um Wikis zu konsultieren (Wissenserwerb in beliebigem Bereich — z. B über Wikipedia, eine Online-Enzyklopädie); | χρήση του διαδικτύου το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς για την πρόσβαση σε διαδικτυακούς τόπους «wikis» [για την απόκτηση γνώσεων για οποιοδήποτε θέμα (π.χ. Βικιπαίδεια, ηλεκτρονική εγκυκλοπαίδεια)], Übersetzung bestätigt |
Nutzung des Internets in den letzten drei Monaten zu Privatzwecken, um Wikis zu konsultieren (Wissenserwerb in beliebigem Bereich — z. B. über Wikipedia, Online-Enzyklopädien), | χρήση του διαδικτύου το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς για την πρόσβαση σε δικτυακούς τόπους «wikis» [για την απόκτηση γνώσεων για οποιοδήποτε θέμα (π.χ. Βικιπαίδεια, ηλεκτρονικές εγκυκλοπαίδειες)], Übersetzung bestätigt |
Nutzung des Internets in den letzten drei Monaten zu Privatzwecken, um Wikis zu konsultieren (Wissenserwerb in beliebigem Bereich); | χρήση του διαδικτύου το τελευταίο τρίμηνο για ιδιωτικούς σκοπούς για την ανάγνωση wikis με σκοπό την απόκτηση γνώσεων για οποιοδήποτε θέμα, Übersetzung bestätigt |
Schließlich werden Vorschläge für pädogische Innovationen gemacht, in denen sich die Schwerpunktverlagerung vom Wissenserwerb zum Kompetenzaufbau und die neuen Rollen von Lehrern und Lernenden widerspiegeln, die dieser Wandel mit sich bringt. | Τέλος, προτάσεις για καινοτόμους παιδαγωγικές μεθόδους αφορούν τη μετατόπιση της έμφασης από την απόκτηση γνώσεων στην ανάπτυξη ικανοτήτων και στους νέους ρόλους που αυτό συνεπάγεται για δασκάλους και μαθητευομένους. Übersetzung bestätigt |
Wissenserwerb oder eine bessere Kenntnis der eigenen Person und Fähigkeiten sind immer häufiger Motivationen für das freiwillige Engagement Jugendlicher, nicht zuletzt, um den Anforderungen der Wissensgesellschaft gerecht zu werden. | Η απόκτηση γνώσεων ή η μεγαλύτερη αυτογνωσία καταλαμβάνουν όλο και μεγαλύτερη θέση μεταξύ των κινήτρων για την άσκηση τέτοιου είδους δραστηριοτήτων, κυρίως με σκοπό την ανταπόκριση στις προκλήσεις της κοινωνίας της γνώσης. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.