οικονομική βοήθεια (28) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Abhilfe kann nicht geschaffen werden ohne i) die Verpflichtung auf politische und institutionelle Reformen, um die Wirtschaft auf eine nachhaltigen Wachstumspfad zu bringen (Einführung von Governance-Grundsätzen und der Rechtsstaatlichkeit, von Transparenz und einer Bürgergesellschaft, die derzeit nicht existiert); und ii) den Aufbau wirtschaftlicher Beziehungen mit der internationalen Gemeinschaft, um den Handel, die Investitionen und die Wirtschaftshilfe anzuziehen, die für die mittelund langfristig zur Verwirklichung wirtschaftlichen Wachstums notwendig sind. | Η κατάσταση αυτή δεν μπορεί να αναστραφεί χωρίς, αφενός, i) μία δέσμευση για πολιτικές και θεσμικές μεταρρυθμίσεις που θα θέσουν την οικονομία σε μία πορεία βιώσιμης ανάπτυξης (εισαγωγή των αρχών της διακυβέρνησης και του κράτους δικαίου, διαφάνεια και κοινωνία μέριμνας, που μέχρι στιγμής δεν υφίστανται)· και, αφετέρου, ii) τη δημιουργία οικονομικών σχέσεων με τη διεθνή κοινότητα ώστε να προσελκυστούν το εμπόριο, οι επενδύσεις και η οικονομική βοήθεια που απαιτούνται για την οικονομική ανάπτυξη μεσομακροπρόθεσμα. Übersetzung bestätigt |
Als entscheidende Weichenstellung für die Normalisierung der Beziehungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den mittelund osteuropäischen Staaten wertet der Ausschuß die Gemeinsame Erklärung, die am 25. Juni 1988 in Luxemburg zusammen mit dem Rat für Gegenseitige Wirtschaftshilfe unterzeichnet wurde. | Η ΟΚΕ θεωρεί τη Δήλωση η οποία υπεγράφη στο Λουξεμβούργο, στις 25 Ιουνίου 1988, από κοινού με το Συμβούλιο, σχετικά με την διμερή οικονομική βοήθεια ως αποφασιστικό βήμα για την εξομάλυνση των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης. Übersetzung bestätigt |
Die Liberalisierung des Handels kann den LDC16 wirtschaftlichen Fortschritt bescheren, allerdings unter der Bedingung, dass die wirtschaftlich starken Länder substanzielle Maßnahmen ergreifen, die über die bescheidene Wirtschaftshilfe im traditionellen Sinne hinausreichen, die bislang gewährt wird, und in die erforderlichen strukturellen und organisatorischen Veränderungen investieren, vor allem im Bereich der Basisinfrastrukturen; die Entwicklungsländer ihrerseits müssen ihre Fähigkeit entwickeln, in einem Wettbewerbsumfeld zu bestehen, und zwar im Wege von Programmen, welche die unternehmerische Tätigkeit unterstützen und die Entwicklung der KMU begünstigen und Regeln bezüglich der Transparenz bei der Verwendung der weltweiten Wirtschaftshilfe garantieren, damit Korruptionserscheinungen begegnet wird. | Η απελευθέρωση του εμπορίου μπορεί να φέρει στις ΛΑΧ16 οικονομική πρόοδο υπό την προϋπόθεση όμως ότι οι μεν ισχυρές οικονομικά χώρες θα λάβουν ουσιαστικά μέτρα που θα ξεπερνούν την πενιχρή οικονομική βοήθεια που παρέχεται ήδη με την παραδοσιακή της έννοια και θα επενδύσουν στις αναγκαίες δομικές και διαρθρωτικές αλλαγές, κυρίως στα θέματα των βασικών υποδομών, οι δε αναπτυσσόμενες θα αναπτύξουν την ικανότητά τους να λειτουργούν σε ανταγωνιστικό περιβάλλον μέσα από προγράμματα που στηρίζουν την επιχειρηματικότητα και την ανάπτυξη των μικρο-μεσαίων επιχειρήσεων και θα εξασφαλίσουν κανόνες διαφάνειας για τη χρήση της παγκόσμιας οικονομικής βοήθειας ώστε να μειωθούν τα φαινόμενα διαφθοράς. Übersetzung bestätigt |
Die Liberalisierung des Handels kann den LDC16 wirtschaftlichen Fortschritt bescheren, allerdings unter der Bedingung, dass die wirtschaftlich starken Länder substanzielle Maßnahmen ergreifen, die über die bescheidene Wirtschaftshilfe im traditionellen Sinne hinausreichen, die bislang gewährt wird, und in die erforderlichen strukturellen und organisatorischen Veränderungen investieren, vor allem im Bereich der Basisinfrastrukturen; die Entwicklungsländer ihrerseits müssen ihre Fähigkeit entwickeln, in einem Wettbewerbsumfeld zu bestehen, und zwar im Wege von Programmen, welche die unternehmerische Tätigkeit unterstützen und die Entwicklung der KMU begünstigen und Regeln bezüglich der Transparenz bei der Verwendung der weltweiten Wirtschaftshilfe garantieren, damit Korruptionserscheinungen begegnet wird. | Η απελευθέρωση του εμπορίου μπορεί να φέρει στις ΛΑΧ16 οικονομική πρόοδο υπό την προϋπόθεση όμως ότι οι μεν ισχυρές οικονομικά χώρες θα λάβουν ουσιαστικά μέτρα που θα ξεπερνούν την πενιχρή οικονομική βοήθεια που παρέχεται ήδη με την παραδοσιακή της έννοια και θα επενδύσουν στις αναγκαίες δομικές και διαρθρωτικές αλλαγές, κυρίως στα θέματα των βασικών υποδομών, οι δε αναπτυσσόμενες θα αναπτύξουν την ικανότητά τους να λειτουργούν σε ανταγωνιστικό περιβάλλον μέσα από προγράμματα που στηρίζουν την επιχειρηματικότητα και την ανάπτυξη των μικρο-μεσαίων επιχειρήσεων και θα εξασφαλίσουν κανόνες διαφάνειας για τη χρήση της παγκόσμιας οικονομικής βοήθειας ώστε να μειωθούν τα φαινόμενα διαφθοράς. Übersetzung bestätigt |
Durch diesen Plan sollten zusätzliche Mittel für die öffentliche Entwicklungshilfe aufgebracht und neben der Wirtschaftshilfe auch die Themen Handelspolitik, Schulden, geistiges Eigentum, Folgenabschätzung der Migration und Stärkung der Organisationen der Zivilgesellschaft berücksichtigt werden. | Το σχέδιο αυτό θα πρέπει να είναι ικανό να συγκεντρώσει πρόσθετους πόρους, πέρα από τη Δημόσια Αναπτυξιακή Βοήθεια, και να καλύπτει τόσο την οικονομική βοήθεια όσο και την εμπορική πολιτική, το χρέος, την πνευματική ιδιοκτησία, τη συνεκτίμηση των συνεπειών της μετανάστευσης και την ενίσχυση των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.