![]() (42) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das erste Element war die Sanierung wichtiger Straßen in der betreffenden Region, nämlich der E79 (Sofia ‑ Thessaloniki) und der E85 (Haskovo ‑ Alexandropolis), sowie die Wiedereröffnung einer Zufahrtsstraße zu der neuen Grenzkontrollstelle Illinden (insgesamt 44 Mio. EUR). | Η πρώτη αφορούσε την αποκατάσταση κύριων οδών στην περιοχή διασυνοριακής συνεργασίας, συμπεριλαμβανομένων των οδών E79 (Σόφια Θεσσαλονίκη) και E85 (Haskovo Αλεξανδρούπολη), καθώς και την επαναλειτουργία ενός δρόμου πρόσβασης στο νέο σημείο διέλευσης συνόρων του Illinden (συνολικά 44 εκατομμύρια ευρώ). Übersetzung bestätigt |
So konnte z.B. durch die Universität von Korsika seit deren Wiedereröffnung 1981 das regionale Humankapital aufgrund steigender Studierendenzahlen sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht verbessert werden. | Για παράδειγμα, μετά την επαναλειτουργία του το 1981 και χάρη σε έναν αυξανόμενο αριθμό φοιτητών, το πανεπιστήμιο της Κορσικής μπόρεσε να ενισχύσει τόσο την ποσότητα όσο και την ποιότητα του τοπικού ανθρώπινου κεφαλαίου. Übersetzung bestätigt |
Wir vereinbaren, schnellstmöglich günstige Bedingungen für die Wiedereröffnung dieser Verkehrsverbindungen und anschließend gegebenenfalls weiterer Verbindungen zwischen den drei Staaten und ihren Nachbarstaaten zu schaffen. | Συμφωνούμε να δημιουργήσουμε ευνοϊκές συνθήκες για την επαναλειτουργία αυτών των επικοινωνιακών αξόνων το ταχύτερο δυνατόν και στη συνέχεια, ανάλογα με την περίπτωση, άλλων συνδέσεων μεταξύ των τριών κρατών και των γειτόνων τους. Übersetzung bestätigt |
Zu diesen Voraussetzungen zählen die Aufhebung des gegen Aung San Suu Kyi verhängten Hausarrestes, die Wiedereröffnung aller Büros der Nationalen Liga für Demokratie und die Freilassung aller politischen Gefangenen, einschließlich der gewählten Vertreter der Oppositionsparteien. | Οι προϋποθέσεις αυτές συμπεριλαμβάνουν τον τερματισμό της κατ'οίκον κράτησης της Αung San Suu Kyi, την επαναλειτουργία όλων των γραφείων του Εθνικού Συνασπισμού για τη Δημοκρατία και την απελευθέρωση όλων των πολιτικών κρατουμένων, Übersetzung bestätigt |
Betrifft: Wiedereröffnung der Eisenbahnlinie Oloron-Canfranc Die Kommission hat gegenüber der spanischen Presse (9. Februar 2000, Agentur EFE) erklärt, daß sie sich der Notwendigkeit einer Eisenbahnverbindung im Herzen der Pyrenäen bewußt sei und daß die spanische Regierung die Wiedereröffnung der Eisenbahnlinie Oloron-Canfranc (Aspe-Tal) auf der französischen Seite wünsche. | Θέμα: Επαναλειτουργία της σιδηροδρομικής γραμμής Ολορόν-Κανφράνκ Η Επιτροπή δήλωσε στον ισπανικό Τύπο (9 Φεβρουαρίου 2000, πρακτορείο EFE) ότι αντιλαμβανόταν την αναγκαιότητα μιας σιδηροδρομικής γραμμής στην καρδιά των Πυρηναίων και ότι η ισπανική κυβέρνηση ευχόταν την επαναλειτουργία της σιδηροδρομικής γραμμής Ολορόν-Κανφράνκ (κοιλάδα του Λάσπη) από τη γαλλική πλευρά. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Wiedereröffnung | die Wiedereröffnungen |
Genitiv | der Wiedereröffnung | der Wiedereröffnungen |
Dativ | der Wiedereröffnung | den Wiedereröffnungen |
Akkusativ | die Wiedereröffnung | die Wiedereröffnungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.