Wiedereinstellung
 

{η} επαναπρόσληψη Subst.
(7)
DeutschGriechisch
Nach den der Kommission damals vorliegenden Informationen, die in erster Linie aus der Presse stammten, hatte die Kommission angesichts der zur Bestellung des Liquidators veröffentlichten Ausschreibungsunterlagen den Verdacht, dass die AVAS Tractorul durch Verkauf der „funktionalen Module“ abwickeln und den Verkauf bereits zu Beginn an Bedingungen knüpfen wollte, um den Fortbestand der Produktion weitere zehn Jahre zu sichern und die Wiedereinstellung ehemaliger Mitarbeiter zu erreichen.Σύμφωνα με τα διαθέσιμα σε εκείνο το στάδιο στοιχεία, τα οποία προέρχονταν κυρίως από άρθρα στον Τύπο, η Επιτροπή είχε την υπόνοια ότι, με βάση το τεύχος δημοπράτησης που δημοσίευσε η AVAS για τον διορισμό του εκκαθαριστή, η AVAS αποφάσισε την πώληση της Tractorul ως λειτουργικές ενότητες και ήδη σε πρώιμο στάδιο της διαδικασίας επέβαλε όρους για να διασφαλίσει τη διατήρηση της παραγωγικής δραστηριότητας κατά τα επόμενα 10 έτη και την επαναπρόσληψη των πρώην εργαζομένων της επιχείρησης.

Übersetzung bestätigt

3.7 Der EWSA hält Maßnahmen für erforderlich, die eine Wiedereinstellung entlassener Arbeit­nehmer und eine Eindämmung der Krise durch Konsumanreize ermöglichen, um eine Lösung für den Niedergang von Branchen zu finden, die die gesamte Wirtschaft und Beschäftigung stark beeinflussen, beispielsweise durch massive Stellenstreichungen in der Automobilund der Baubranche, von denen auch die Zulieferer betroffen sind.3.7 Η ΕΟΚΕ θεωρεί απαραίτητη τη λήψη μέτρων για την ενθάρρυνση της κατανάλωσης που θα επιτρέπουν την επαναπρόσληψη απολυθέντων εργαζομένων και τον μετριασμό της κρίσης ώστε να αντιμετωπισθεί το πρόβλημα της ύφεσης σε τομείς που επηρεάζουν σημαντικά το σύνολο των οικονομικών εξελίξεων και της απασχόλησης, όπως οι μαζικές περικοπές θέσεων εργασίας στους κλάδους της αυτοκινητοβιομηχανίας και των κατασκευών, που έχουν πλήξει και τους υπεργολάβους.

Übersetzung bestätigt

Dem vorlegenden Gericht zufolge kann eine Arbeitnehmerin, der während der Schwangerschaft gekündigt wurde, nur auf Nichtigerklärung der Kündigung und Wiedereinstellung klagen; andere Klagen im Rahmen des Arbeitsrechts, wie eine Klage auf Schadensersatz, seien ausgeschlossen.Κατά το αιτούν δικαστήριο, η έγκυος γυναίκα που απολύεται κατά τη διάρκεια της εγκυµοσύνης της µπορεί να ασκήσει µόνο αγωγή µε αίτηµα την αναγνώριση της ακυρότητας της απόλυσης και την επαναπρόσληψη και δεν έχει τη δυνατότητα να υποβάλει καµία άλλη αίτηση παροχής ένδικης προστασίας στον τοµέα του εργατικού δικαίου, π.χ. να ασκήσει αγωγή αποζηµίωσης.

Übersetzung bestätigt

In Griechenland wurden Arbeitskämpfe, um die Wiedereinstellung von entlassenen Arbeitnehmern zu erreichen, als illegal und missbräuchlich bezeichnet.Στην Ελλάδα οι εργατικοί αγώνες για την επαναπρόσληψη απολυμένων χαρακτηρίζονται παράνομοι και καταχρηστικοί.

Übersetzung bestätigt

Seit Mai kämpfen nun tausende UPS-Angestellte für die Wiedereinstellung ihrer Arbeitskollegen und für bessere Arbeitsbedingungen.Χιλιάδες εργαζόμενοι στη UPS αγωνίζονται από τον Μάιο για την επαναπρόσληψη των συναδέλφων τους και για καλύτερες συνθήκες εργασίας.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback