{ο} θρήνος Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Warum bist du so weit entfernt von meiner Erlösung und der Stimme meiner Wehklage? | Γιατί δεν έρχεσαι να με σώσεις, από τις κραυγές μου; Übersetzung nicht bestätigt |
Nein. Sondern für Wehklage. | Αλλά για θρήνο. Übersetzung nicht bestätigt |
Wehklage, da der Mörder kein Fremder ist, sondern einer der unsrigen. | Θρήνο, επειδή ο δολοφόνος δεν είναι ένας ξένος, αλλά ένας δικός μας. Übersetzung nicht bestätigt |
Und als die Schlingen um ihre Hälse zugezogen wurden, begannen sie mit ihrer Wehklage. | Καθώς περνούσαν τα σκοινιά στο λαιμό τους άρχισαν να μοιρολογούν. Übersetzung nicht bestätigt |
5 Auch habe ich gehöret die Wehklage der Kinder Israel, welche die Ägypter mit Frönen beschweren, und habe an meinen Bund gedacht. | 5 εγώ προσέτι ήκουσα τους στεναγμούς των υιών Ισραήλ διά την υπό των Αιγυπτίων καταδούλωσιν αυτών· και ενεθυμήθην την διαθήκην μου· Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.