Deutsch | Griechisch |
---|---|
Frau Präsidentin, die von den Kolleginnen und Kollegen eingereichten mündlichen Anfragen, insbesondere die von Frau Schaffner, werfen erneut eine grundsätzliche Frage auf, nämlich wie ohne eine gemeinsame Politik der Europäischen Union ein Wanderungsstrom aus armen und in einigen Fällen durch ethnische Krieg zerrissenen Ländern menschlich und zivilisiert beherrscht werden kann. | Κυρία Πρόεδρε, οι ερωτήσεις που παρουσίασαν οι συνάδελφοι και ιδιαίτερα εκείνη της αξιότιμης κ. Schaffner, θέτουν εκ νέου ένα βασικό θέμα: πώς είναι δυνατόν να διαχειριστούμε ανθρώπινα και πολιτισμένα ένα μεταναστευτικό ρεύμα που προέρχεται από πτωχές χώρες και σε μερικές περιπτώσεις από πολέμους μεταξύ εθνοτήτων, χωρίς να υπάρχει μια κοινή πολιτική στην Ευρωπαϊκή Ένωση; Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.