{το} ορφανοτροφείο Subst. (388) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Für polnische und norwegische Träger bitte angeben, ob das Kind im Waisenhaus, einer Sonderschule oder einer anderen speziellen Einrichtung untergebracht ist. | Όσον αφορά τους νορβηγικούς και τους πολωνικούς φορείς, σημειώστε αν το παιδί διαμένει σε ορφανοτροφείο, ειδικό σχολείο ή σε άλλου είδους οικοτροφείο. Übersetzung bestätigt |
Andere Länder berichten von sektoralen Multiplikatoreffekten: wenn beispielsweise ein paar Waisenhäuser in einem Land damit beginnen, Freiwillige aufzunehmen, werden sich viele weitere Waisenhäuser motiviert sehen, das gleiche zu tun. | Άλλες χώρες αναφέρουν τομεακά πολλαπλασιαστικά αποτελέσματα, για παράδειγμα όταν μερικά από τα ορφανοτροφεία τους αρχίζουν να φιλοξενούν εθελοντές, διαπιστώνουν ότι αυτό αποτελεί κίνητρο και για τα υπόλοιπα για να κάνουν το ίδιο. Übersetzung bestätigt |
Auf Wunsch kann die Versicherungsanstalt anstelle der Entschädigungsleistung die Aufnahme des Leistungsempfängers in ein Behindertenheim, ein Waisenhaus u.ä. veranlassen. | ΄Υστερα από αίτηση ο οργανισμός μπορεί να αντικαταστήσει την αποζημίωση με την περίθαλψη του δικαιούχου σε ίδρυμα αναπήρων, ορφανοτροφείο ή παρόμοιο ίδρυμα. Übersetzung bestätigt |
Ich bin voll und ganz seiner Meinung, dass die Gemeinschaft als Ganzes die Hilfe für Bedürftige finanzieren sollte, und dass die Nahrungsmittel ausschließlich aus EU-Ländern stammen sollten. Die Hilfe sollte die Waisenhäuser, die Anlaufstellen für Obdachlose und hungrige Kinder in Schulen erreichen und hauptsächlich durch Kommunalbehörden verteilt werden, da diese am besten wissen, was und wie viel benötigt wird. | Συμφωνώ απολύτως μαζί του ότι η Κοινότητα, ως σύνολο θα πρέπει να χρηματοδοτήσει την ενίσχυση για τους απόρους και ότι τα τρόφιμα θα πρέπει να προέρχονται αποκλειστικά από χώρες της ΕΕ. " ενίσχυση θα πρέπει να φτάσει σε ορφανοτροφεία, κέντρα για αστέγους και πεινασμένα παιδιά σε σχολεία και θα πρέπει να διανέμεται κυρίως από τις τοπικές αρχές, επειδή έχουν την καλύτερη πληροφόρηση αναφορικά με το ποιος έχει ανάγκη. Übersetzung bestätigt |
Das oberstes Ziel des Gesetzgebers muss natürlich darin bestehen, den Kindern das Recht auf Schutz und Fürsorge zu garantieren, die sie für ihr Wohlbefinden benötigen, und gleichzeitig zu versuchen, ihnen ein Leben im Waisenhaus zu ersparen. | Ο απώτερος σκοπός του νομοθέτη πρέπει να είναι, ασφαλώς, η διασφάλιση του δικαιώματος των παιδιών στην προστασία και τη φροντίδα που χρειάζονται για την καλή διαβίωσή τους, και η αποφυγή του αναγκαστικού εγκλεισμού τους σε ορφανοτροφεία. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Waisenhaus | die Waisenhäuser |
Genitiv | des Waisenhauses | der Waisenhäuser |
Dativ | dem Waisenhaus dem Waisenhause | den Waisenhäusern |
Akkusativ | das Waisenhaus | die Waisenhäuser |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.