{die}  
Wachtel
 Subst.

{το} ορτύκι Subst.
(30)
DeutschGriechisch
oder [Salmonella pullorum und S. gallinarum (Perlhühner, Wachteln, Fasane, Rebhühner und Enten)]είτε [Salmonella pullorum και S. gallinarum (φραγκόκοτες, ορτύκια, φασιανοί, πέρδικες και πάπιες)·]

Übersetzung bestätigt

„Geflügel“: Hühner, Puten, Perlhühner, Enten, Gänse, Wachteln, Tauben, Fasane, Rebhühner und Laufvögel (Ratitae), die zu Zuchtzwecken, zur Erzeugung von Fleisch oder Konsumeiern oder zur Wiederaufstockung von Federwildbeständen in Gefangenschaft aufgezogen oder gehalten werden;ως «πουλερικά» νοούνται οι όρνιθες, οι γαλοπούλες, οι μελεαγρίδες (φραγκόκοτες), οι πάπιες, οι χήνες, τα ορτύκια (φασιανίδες), τα περιστέρια, οι φασιανοί, οι πέρδικες και οι στρουθιονίδες (Ratitae), που εκτρέφονται ή κρατούνται σε αιχμαλωσία με σκοπό την αναπαραγωγή τους, την παραγωγή κρέατος ή αυγών κατανάλωσης ή την ανασύσταση του πληθυσμού των θηραμάτων·

Übersetzung bestätigt

Serologische Untersuchung gemäß Anhang I Teil B der Entscheidung 2007/268/EG der Kommission [1] in Haltungsbetrieben für Masthähnchen (nur (Fasane, Rebhühner, Wachteln (Unzutreffendes streichen)Ορολογική έρευνα σύμφωνα με το σημείο B του παραρτήματος Ι της απόφασης 2007/268/ΕΚ της Επιτροπής [1] σε εκμεταλλεύσεις κοτόπουλων κρεατοπαραγωγής (μόνον εφόσον υπάρχει κίνδυνος)/γαλοπούλων πάχυνσης/κοτόπουλων αναπαραγωγής/γαλοπούλων αναπαραγωγής/ωοτόκων ορνίθων/οωτόκων ορνίθων ελεύθερης πτερωτών θηραμάτων (όπως φασιανοί, πέρδικες, ορτύκια κ.λπ.)/«οικόσιτων σμηνών»/άλλων (σημειώστε την κατάλληλη ένδειξη)

Übersetzung bestätigt

Serologische Untersuchung gemäß Anhang I Teil B der Entscheidung 2007/268/EG der Kommission [4] in Haltungsbetrieben für Masthähnchen (nur laufende (Fasane, Rebhühner, Wachteln [Unzutreffendes streichen]Ορολογική έρευνα σύμφωνα με το σημείο B του παραρτήματος Ι της απόφασης 2007/268/ΕΚ της Επιτροπής [4] σε εκμεταλλεύσεις κοτόπουλων πάχυνσης (μόνον εφόσον υπάρχει κίνδυνος)/γαλοπούλων πάχυνσης/κοτόπουλων αναπαραγωγής/γαλοπούλων αναπαραγωγής/ωοτόκων ορνίθων/οωτόκων ορνίθων ελεύθερης φτερωτών θηραμάτων (φασιανοί, πέρδικες, ορτύκια ...)/«οικόσιτων σμηνών»/λοιπών [διαγράφεται η περιττή ένδειξη]

Übersetzung bestätigt

Geflügel, Truthühner, Perlhühner, Enten, Gänse, Wachteln, Tauben, Fasane, Rebhühner und Laufvögel (Ratitae), die zu Zuchtzwecken, zur Fleischoder Eiererzeugung für den Verzehr oder zur Aufstockung der Wildgeflügelbestände („Geflügel“) in Gefangenschaft aufgezogen oder gehalten werden;τις κατοικίδιες όρνιθες, γαλοπούλες, φραγκόκοτες, πάπιες, χήνες, ορτύκια, περιστέρια, φασιανούς, πέρδικες και στρουθιονίδες (Ratitae) που εκτρέφονται ή φυλάσσονται σε αιχμαλωσία με σκοπό την εκτροφή, την παραγωγή κρέατος ή αυγών για κατανάλωση ή την ανανέωση των αποθεμάτων θηραμάτων («πουλερικά»)·

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Wachtel

die Wachteln

Genitivder Wachtel

der Wachteln

Dativder Wachtel

den Wachteln

Akkusativdie Wachtel

die Wachteln




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback