{ο} φύλακας Subst. (83) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Pensionäre, Studierende, Richter, Beamte im Militärund Sicherheitsdienst sowie Wärter haben immer noch nicht das Recht, Gewerkschaften zu gründen oder diesen beizutreten. | Οι συνταξιούχοι, οι σπουδαστές, οι δικαστικοί, οι δημόσιοι υπάλληλοι που εργάζονται στις στρατιωτικές υπηρεσίες και στις δυνάμεις ασφαλείας, καθώς και οι φύλακες, εξακολουθούν να μην έχουν δικαίωμα να ιδρύουν συνδικαλιστικές οργανώσεις ή να προσχωρούν σε αυτές. Übersetzung bestätigt |
Zu dem Schimpf, die Art fast aussterben zu lassen, kommt noch Schande obendrauf: als Benjamin wegen Vernachlässigung zu sterben drohte, ließen ihn die Wärter in Hobart in einer kalten Nacht noch nicht einmal zurück ins Haus. | Για να κάνω τα πράγματα ακόμη χειρότερα, ενώ το είδος είχε σχεδόν αφανιστεί, το ζώο αυτό πέθανε από αμέλεια. Οι φύλακες δεν το άφησαν να μπει στο μαντρί. Πέθανε από έκθεση στο κρύο μια νύχτα στο Χόμπαρτ. Übersetzung nicht bestätigt |
Hier sind die Wärter mit den Symbolen von Macht und Anonymität. | Εδώ είναι οι φύλακες με τα σύμβολα της ισχύος και της ανωνυμίας. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.