Deutsch | Griechisch |
---|---|
Auch Artikel 96 DB, in dem durch Mittelbindungen gedeckte Verwaltungsausgaben definiert werden, muss geändert werden, da die Zahlung jeder (Jahres-) Tranche, ähnlich wie eine Mietzahlung, als wiederkehrende Verwaltungsausgabe zu behandeln ist. | Το άρθρο 96 των ΚΕ, στο οποίο καθορίζονται οι διοικητικές δαπάνες που καλύπτονται από προσωρινές αναλήψεις υποχρεώσεων, τροποποιείται επίσης, επειδή η πληρωμή κάθε ετήσιας (ή περιοδικής) δόσης πρέπει να αντιμετωπίζεται ως επαναλαμβανόμενη διοικητική δαπάνη, ανάλογη της καταβολής μισθώματος. Übersetzung bestätigt |
Erstens ist unklar, weshalb das Militärpersonal in dem Gebäude als Verwaltungsausgabe abgerechnet werden soll. | Κατ' αρχάς, δεν είναι σαφές γιατί το στρατιωτικό προσωπικό στο κτήριο πρέπει να υπολογιστεί ως διοικητική δαπάνη. Übersetzung bestätigt |
Ich frage mich, ob es sich hier wirklich um eine Verwaltungsausgabe des Rates handelt. | Αναρωτιέμαι αν αυτό αποτελεί πραγματικά για το Συμβούλιο στοιχείο των διοικητικών δαπανών. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Verwaltungsausgabe (EU) |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.