{η} αξιοπιστία Subst. (72) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Nach Auffassung der slowakischen Behörden wecken die deutlichen Differenzen in den Einschätzungen der beiden Wirtschaftsprüfungsberichte (siehe Abschnitte 41 und 45) Zweifel an der Vertrauenswürdigkeit der beiden Berichte. | Σύμφωνα με τις σλοβακικές αρχές οι οφθαλμοφανείς διαφορές στις εκθέσεις των δύο εταιρειών οικονομικού ελέγχου (βλέπε σημεία 41 και 45) δημιουργούν υποψίες για την αξιοπιστία αυτών. Übersetzung bestätigt |
Die Verfahren der Sicherheitsüberprüfung werden so ausgestaltet, dass durch sie festgestellt wird, ob einer Person in Anbetracht ihrer Loyalität, Vertrauenswürdigkeit und Verlässlichkeit Zugang zu Verschlusssachen gewährt werden kann. | Οι διαδικασίες διαβάθμισης ασφάλειας αποσκοπούν στην εξακρίβωση του κατά πόσον ένα πρόσωπο μπορεί, λαμβάνοντας υπόψη τη νομιμοφροσύνη του, την επαγγελματική πίστη του και την αξιοπιστία του, να έχει πρόσβαση σε διαβαθμισμένες πληροφορίες. Übersetzung bestätigt |
Die Verfahren der Sicherheitsüberprüfung werden so ausgestaltet, dass sie — über die in Artikel 5 Buchstabe e festgelegte Anforderung der „Kenntnis nur, wenn nötig“ hinaus — die Feststellung erlauben, ob einer Person in Anbetracht ihrer Loyalität, Vertrauenswürdigkeit und Verlässlichkeit Zugang zu Verschlusssachen gewährt werden kann. | Οι διαδικασίες διαβάθμισης ασφάλειας αποσκοπούν στην εξακρίβωση του κατά πόσον ένα πρόσωπο μπορεί, εάν ληφθεί υπόψη η νομιμοφροσύνη του, η επαγγελματική πίστη του και η αξιοπιστία του, να έχει πρόσβαση σε διαβαθμισμένες πληροφορίες, επί πλέον της αναφερόμενης στο άρθρο 5 στοιχείο ε) ανάγκης να γνωρίζει. Übersetzung bestätigt |
Die Verfahren der Sicherheitsüberprüfung werden so ausgestaltet, dass durch sie festgestellt wird, ob einer Person in Anbetracht ihrer Loyalität, Vertrauenswürdigkeit und Verlässlichkeit Zugang zu solchen Verschlusssachen gewährt werden kann. | Οι διαδικασίες διαβάθμισης ασφάλειας αποσκοπούν στην εξακρίβωση του κατά πόσον ένα πρόσωπο μπορεί, λαμβάνοντας υπόψη τη νομιμοφροσύνη του, την επαγγελματική πίστη του και την αξιοπιστία του, να έχει πρόσβαση στις εν λόγω διαβαθμισμένες πληροφορίες. Übersetzung bestätigt |
Dank DOWNIUS, sind sie in der Lage zu wissen wie sicher ein Download ist, bevor sie ihn starten und die Vertrauenswürdigkeit die von dieser Webseite angeboten wird. | Χάριν του %% HOST%%, θα είστε σε θέση να γνωρίζετε πόσο ασφαλής είναι μια λήψη πριν από την έναρξή της, καθώς και την αξιοπιστία που προσφέρει αυτή η Ιστοσελίδα. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Vertrauenswürdigkeit | die Vertrauenswürdigkeiten |
Genitiv | der Vertrauenswürdigkeit | der Vertrauenswürdigkeiten |
Dativ | der Vertrauenswürdigkeit | den Vertrauenswürdigkeiten |
Akkusativ | die Vertrauenswürdigkeit | die Vertrauenswürdigkeiten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.