{die}  
Verletzte
 Subst.

{ο} τραυματίας Subst.
(8)
DeutschGriechisch
‚Schwerverletzte‘ sind Verletzte, die nach einem Unfall für mehr als 24 Stunden in ein Krankenhaus eingewiesen wurden, mit Ausnahme der Personen, die einen Selbstmordversuch unternommen haben.“Τραυματίας (σοβαρά τραυματισμένος)” σημαίνει κάθε τραυματίας ο οποίος νοσηλεύεται σε νοσοκομείο για διάστημα άνω των 24 ωρών λόγω ατυχήματος, εξαιρουμένων όσων αποπειρώνται να αυτοκτονήσουν.

Übersetzung bestätigt

Mauritania Airways bestätigte, dass ein von ihm betriebenes Luftfahrzeug des Musters Boeing B737-700 mit Eintragungskennzeichen TS-IEA am 27. Juli 2010 in einen Unfall verwickelt war, bei dem mehrere Verletzte zu beklagen waren und das Luftfahrzeug erheblich beschädigt wurde und sich seitdem in Reparatur befindet.Η Mauritania Airways επιβεβαίωσε ότι το αεροσκάφος της τύπου Boeing B737-700 με σήμα νηολόγησης TS-IEA που χρησιμοποιεί η Mauritania Airways, με το οποίο συνέβη το ατύχημα στις 27 Ιουλίου 2010 με πολλούς τραυματίες και σημαντικές ζημίες στο αεροσκάφος, είναι υπό επισκευή.

Übersetzung bestätigt

Der versuchte Militärputsch in der Nacht vom 15. Juli forderte 241 Todesopfer und 2 196 Verletzte.Η απόπειρα στρατιωτικού πραξικοπήματος κατά τη νύχτα της 15ης Ιουλίου άφησε πίσω της 241 νεκρούς και 2 196 τραυματίες.

Übersetzung bestätigt

In Estland hat eine Vergleichsstudie der Zahl der Unfälle mit Opfern (Tote oder Verletzte) 30 Tage vor und nach der Zeitumstellung in den Jahren 2004 bis 2006, gemessen an der jährlichen Gesamtzahl der Unfälle keine signifikanten statistischen Abweichungen ergeben.Στην Εσθονία συγκριτική μελέτη του αριθμού των ατυχημάτων με θύματα (νεκροί και τραυματίες) 30 μέρες πριν και μετά τις αλλαγές ωραρίου κατά το διάστημα 2004-2006 δεν απέδειξε σημαντικές στατιστικές διακυμάνσεις με βάση τον ετήσιο αριθμό των ατυχημάτων.

Übersetzung bestätigt

Insgesamt waren etwa 300 000 Menschen von der Katastrophe betroffen, es gab 300 Todesopfer und 1500 Verletzte.Από το συνολικό πληθυσμό των 300 000 περίπου ατόμων που επλήγησαν από την καταστροφή, αναφέρθηκαν 300 νεκροί και 1 500 τραυματίες.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


starke Deklination ohne Artikel
SingularPlural
NominativVerletzteVerletzte
GenitivVerletzterVerletzter
DativVerletzterVerletzten
AkkusativVerletzteVerletzte
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel
SingularPlural
Nominativdie Verletztedie Verletzten
Genitivder Verletztender Verletzten
Dativder Verletztenden Verletzten
Akkusativdie Verletztedie Verletzten
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)
SingularPlural
Nominativeine Verletztekeine Verletzten
Genitiveiner Verletztenkeiner Verletzten
Dativeiner Verletztenkeinen Verletzten
Akkusativeine Verletztekeine Verletzten



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback