{die}  
Verjährung
 Subst.

{η} παραγραφή Subst.
(50)
DeutschGriechisch
die verschiedenen Arten des Erlöschens der Verpflichtungen sowie die Verjährung und die Rechtsverluste, die sich aus dem Ablauf einer Frist ergeben,τους διάφορους τρόπους απόσβεσης των ενοχών, καθώς και τις παραγραφές και εκπτώσεις λόγω παρόδου προθεσμίας·

Übersetzung bestätigt

Die Verjährung gemäß Absatz 2 beginnt bei AnsprüchenΗ παραγραφή που προβλέπει η παράγραφος 2 τρέχει:

Übersetzung bestätigt

Bezüglich der Einbringung zum 1. Januar 1986 lehnt sich der BdB bei der Verneinung der Verjährung auf die Rechtsfigur der fortgesetzten Handlung an. Diese finde auch ihre Entsprechung in der Rechtsprechung im klassischen Wettbewerbsrecht.Όσον αφορά τη μεταβίβαση της 1ης Ιανουαρίου 1986, η BdB, αρνούμενη την παραγραφή, βασίστηκε στη νομική έννοια της συνάφειας ενεργειών, η οποία υπάρχει αντίστοιχα και στη νομολογία όσον αφορά την κλασσική νομοθεσία περί ανταγωνισμού.

Übersetzung bestätigt

In Bezug auf die laut BdB wegen der Verbindung beider Transaktionen nicht gegebene Verjährung wiederholte Deutschland die zuvor in seiner Stellungnahme dargelegten Einwände und stellte nochmals fest, dass der 1986er Vorgang eine rechtlich und tatsächlich von der 1993er Übertragung getrennte Transaktion gewesen sei, wie auch die ursprünglich übermittelten und später nachgereichten Dokumente belegten.Όσον αφορά την παραγραφή που η BdB αρνείται ότι υφίσταται λόγω της σύνδεσης των δύο συναλλαγών, η Γερμανία επανέλαβε τις αντιρρήσεις που είχε ήδη διατυπώσει στο πλαίσιο της υποβολής των παρατηρήσεών της, και δήλωσε εκ νέου ότι η πράξη του 1986 είναι νομικά και πραγματικά διαφορετική από τη μεταβίβαση του 1993, όπως αποδεικνύουν τα αρχικά διαβιβασθέντα έγγραφα και στη συνέχεια υποβληθέντα δικαιολογητικά.

Übersetzung bestätigt

Im Hinblick auf die mögliche Verjährung eines Rückforderungsanspruchs hat Deutschland einen Beschluss des Berliner Senats zur Gründung einer Berliner Bankenholding vom 16. Juni 1992 als maßgeblichen Zeitpunkt erklärt.Η Γερμανία δήλωσε ότι η σχετική ημερομηνία όσον αφορά πιθανή παραγραφή μιας αξίωσης επιστροφής ήταν η 16η Ιουνίου 1992, όταν η γερουσία του ομόσπονδου κρατιδίου του Βερολίνου εξέδωσε απόφαση για την ίδρυση του ομίλου τραπεζών του Βερολίνου.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Verjährung

die Verjährungen

Genitivder Verjährung

der Verjährungen

Dativder Verjährung

den Verjährungen

Akkusativdie Verjährung

die Verjährungen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback