{ο} βιαστής Subst. (152) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Und schließlich gilt es, die Teilnehmer der Konferenz über Kivu zu konkreten Ergebnissen aufzurufen und zu fordern, dass Gerechtigkeit geübt und Verantwortung übernommen wird, denn wenn nach allem, was geschehen ist, die Vergewaltiger, die die Uniform der offiziellen Armee der Republik Kongo tragen, schließlich straffrei ausgehen, werden die Opfer zweimal gedemütigt zuerst durch die Vergewaltigung selbst und nochmals, wenn sie sehen, dass diese Tat ohne strafrechtliche Folgen bleibt. | Τέλος, πρέπει να απαιτήσουμε από εκείνους που συμμετέχουν στη διάσκεψη του Kivu να παράγουν μια σειρά από συγκεκριμένα αποτελέσματα απαιτώντας δικαιοσύνη και ανάληψη ευθυνών, διότι αν, μετά από όλα όσα έχουν συμβεί, οι βιαστές χαίρουν τελικά ατιμωρησίας φορώντας τις στολές του επίσημου στρατού της Δημοκρατίας του Κονγκό, τα θύματα θα ταπεινώνονται δύο φορές πρώτα κατά τη διάρκεια του ίδιου του βιασμού, και ξανά όταν βλέπουν ότι οι θύτες παραμένουν ατιμώρητοι. Übersetzung bestätigt |
Es wurde auch auf den Kongo hingewiesen, wo das seit Jahren in schlimmster Variante passiert, wo Vergewaltiger auch vor kleinen Kindern und vor hochbetagten Frauen nicht Halt machen. | Αναφορές έχουν ήδη γίνει στο Κονγκό, όπου αυτές οι φριχτές πράξεις διαπράττονται επί χρόνια και όπου οι βιαστές μπορούν ακόμη και να ισχυρίζονται ότι στα θύματά τους συγκαταλέγονται μικρά παιδιά και ηλικιωμένες γυναίκες. Übersetzung bestätigt |
Das wäre töricht: Niemand, insbesondere nicht der Räuber und Vergewaltiger, sollte verärgert oder verteufelt werden. | Αυτό δεν ήταν συνετό: ουδείς, ειδικά ο ληστής και ο βιαστής, δεν μπορεί να αντιμετωπίζεται προκλητικά ή να δαιμονοποιείται. Übersetzung bestätigt |
In britischen Gefängnissen verbüßen diverse Serienmörder, Vergewaltiger, Pädophile, die ihre Opfer getötet haben, Nekrophile und Kannibalen lebenslängliche Freiheitsstrafen. | Στις βρετανικές φυλακές έχουμε κάθε είδους κατά συρροήν δολοφόνους, βιαστές, παιδόφιλους, δολοφόνους μικρών παιδιών, νεκρόφιλους και κανίβαλους που εκτίουν ποινές ισόβιας κάθειρξης. Übersetzung bestätigt |
(EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, Polen hat vor kurzem die chemische Kastration für Pädophile und Vergewaltiger eingeführt, bei der eine Hormonbehandlung den Sexualtrieb ausschaltet, nachdem ein Fünfundvierzigjähriger festgenommen worden war, der mit seiner minderjährigen Tochter zwei Kinder gezeugt hatte. | Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, πρόσφατα η Πολωνία καθιέρωσε φαρμακευτικό ευνουχισμό για παιδόφιλους και βιαστές, χρησιμοποιώντας ορμονικά φάρμακα για την κατάπνιξη της σεξουαλικής τους ορμής, με αφορμή τη σύλληψη ενός σαρανταπεντάχρονου άντρα ο οποίος είχε αποκτήσει δύο παιδιά με την ανήλικη κόρη του. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Vergewaltiger | die Vergewaltiger |
Genitiv | des Vergewaltigers | der Vergewaltiger |
Dativ | dem Vergewaltiger | den Vergewaltigern |
Akkusativ | den Vergewaltiger | die Vergewaltiger |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.