Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Vereinsleben kann gemeinsam mit den Aktivitäten anderer Organisationen dazu beitragen, dieser Entwicklung im Sinne einer Stärkung der Demokratie und der parlamentarischen Arbeit entgegenzuwirken. | Τα σωματεία, σε συνδυασμό με άλλες οργανώσεις, μπορούν να αποτελέσουν αντίβαρο στην κατάσταση αυτή και να συμβάλουν στην ενίσχυση της δημοκρατίας και των κοινοβουλευτικών εργασιών. Übersetzung bestätigt |
Diese Aufforderung stimmt mit dem Ergebnis einer Studie8 der Kommission überein, in der die geringe Beteiligung der Jugendlichen am Vereinsleben herausgestellt wird. | Η πρόσκληση αυτή συμφωνεί με το αποτέλεσμα μιας μελέτης8 που διεξήγαγε η Επιτροπή και στην οποία υπογραμμίζεται το χαμηλό ποσοστό συμμετοχής των νέων στη συλλογική ζωή. Übersetzung bestätigt |
Das Vereinsleben, die ehrenamtlichen Tätigkeiten gehören ebenfalls voll und ganz zum Sportgeschehen, und ihnen ist es zu verdanken, dass der Sport sich in unseren Ländern lebendig entfaltet und der Breitensport eine Zukunft hat. | Οι σύλλογοι και τα σωματεία, οι εθελοντές ανήκουν εξ ολοκλήρου στον αθλητικό κόσμο, και πραγματικά χάρη σ' αυτούς ζει ο αθλητισμός στις χώρες μας και μπορεί να έχει μέλλον ο λαϊκός αθλητισμός. Übersetzung bestätigt |
Nein, die Aktion gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus bedarf eines fächerübergreifenden Ansatzes, der an Akteure aus den unterschiedlichsten Milieus appelliert, insbesondere aus dem Vereinsleben, der letzten Station, wenn alle anderen ihre Unfähigkeit bewiesen haben, mit diesen Probleme fertigzuwerden. | 'Οχι, η δράση κατά του ρατσισμού, της ξενοφοβίας και του αντισημιτισμού πρέπει να προκύπτει από μία πολυτομεακή προσέγγιση, προσφεύγοντας σε φορείς που προέρχονται από τα πιό διαφορετικά περιβάλλοντα, κυρίως από τις ενώσεις των πολιτών, έσχατη δομή όταν όλες οι άλλες αποδεικνύουν την ανικανότητά τους να ανταπεξέλθουν σ'αυτά τα προβλήματα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.