{η} αναξιότητα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Jetzt... habe ich oft das Gefühl der Unwürdigkeit. | -Τώρα... Τώρα αυτό που νιώθω είναι ότι είμαι ανάξιος. Übersetzung nicht bestätigt |
Wisst ihr, ich habe gerade überlegt. Habe nachgedacht. Ich fragte mich, warum ich nicht vor fünf Jahren meine Koffer packte, vor zehn Jahren, anstatt hier herumzuhängen... und jede Unwürdigkeit und Demütigung hinzunehmen. | Ξέρετε σκεφτόμουν Αναρωτιόμουν... γιατί δε μάζεψα τα πράγματά μου πριν απο 6 χρόνια, πριν απο 10 χρόνια... αντί να μένω και να υποφέρω τέτοια ταπείνωση. Übersetzung nicht bestätigt |
Du behauptest deinen Alpha-Männchen-Status und beweist dadurch meine Unwürdigkeit. | Απέδειξες την αρσενική υπεροχή σου. Απέδειξες ότι είμαι άχρηστος. Übersetzung nicht bestätigt |
Drum, alle Hohen und Niedren, seht, wie Unwürdigkeit ihn zeichnen mag, den leichten Abriss Heinrichs in der Nacht. | Λιώνει τον παγωμένο φόβο. Έτσι ταπεινό κι ευγενικό όλοι τον θωρούν, σαν να είναι ο ορισμός της σεμνότητας. Το απαλό άγγιγμα του Ερρίκου, μέσα στην νύχτα. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich muss meinen Jeddak ehren und für meine Unwürdigkeit büßen. | Πρέπει να τιμήσω τον Τζέντακ μου, και να εξαργυρώσω την αναξιότητά μου! Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.