Unternehmensbeihilfe
 

ενίσχυση επιχειρήσεων 
(0)
DeutschGriechisch
Die gemäß Erlass Nr. 2071670/11297 vorgesehene Freigabe der Sicherheiten kann nicht als Unternehmensbeihilfe angesehen werden, da die Sicherheiten an die entsprechende Höhe der Kredite angepasst wurden. Außerdem deckt die Bürgschaft des griechischen Staates nicht alle Ausgaben ab, mit denen die Banken die Darlehensnehmer belasten.η αποδέσμευση ασφαλειών με την υπουργική απόφαση αριθ. 2071670/11297 δεν μπορεί να εκληφθεί ως ενίσχυση στην επιχείρηση διότι οι ασφάλειες προσαρμόστηκαν στο αντίστοιχο ύψος των διαμορφωθέντων δανείων· εξάλλου, η εγγύηση του Ελληνικού Δημοσίου δεν καλύπτει τα πάσης φύσεως έξοδα που χρεώνουν οι τράπεζες στους δανειολήπτες·

Übersetzung bestätigt

Ferner haben die Finnen im Jahr 2000 auch eine Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Effizienz der Unternehmensbeihilfe eingesetzt.Εξάλλου, το 2000, οι Φινλανδοί κατήρτισαν ομάδα εργασίας που θα εξετάζει την αποτελεσματικότητα των ενισχύσεων προς τις επιχειρήσεις.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback