{η} αναξιοπιστία Subst. (7) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Vielleicht waren es unsere Schwäche und Unglaubwürdigkeit, die zum Krieg geführt haben. | Ίσως έφταιγε η αδυναμία και η αναξιοπιστία μας που οδήγησαν στον πόλεμο. Übersetzung bestätigt |
Ein Scheitern in Nizza kann zwar wieder gutgemacht werden, die Unglaubwürdigkeit unseres Parlaments aber wird noch auf Jahre an ihm haften. | Και μια αποτυχημένη Νίκαια μεν μπορεί να επανορθωθεί, η αναξιοπιστία του Κοινοβουλίου μας όμως θα είναι για χρόνια ανεξίτηλη. Übersetzung bestätigt |
Ist Ihnen zweitens die völlige Unglaubwürdigkeit von Herrn Berisha in der Innenpolitik, in der Außenpolitik, in der Finanzpolitik, kurz gesagt in jedem Bereich, klar? | Δεύτερον, λαμβάνετε υπ'όψη σας την απόλυτη αναξιοπιστία του κ. Μπερίσα στο εσωτερικό της χώρας, στο εξωτερικό της χώρας, στα οικονομικά, στα πάντα; Übersetzung bestätigt |
Diese Unglaubwürdigkeit, Herr Präsident, die auch an anderen Punkten festzustellen ist, macht die Annäherung der Europäischen Union an die Türkei selbst, aber auch die Teilnahme, die Einbeziehung der türkischen Zyprioten in die Verhandlungen über den Beitritt Zyperns, den wir unterstützen, äußerst kompliziert. | Αυτή η αναξιοπιστία, κ. Πρόεδρε, που διαπιστώνεται και σε άλλα σημεία, κάνει πάρα πολύ δύσκολη την προσέγγιση της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης με την ίδια την Τουρκία, αλλά και τη συμμετοχή, την εμπλοκή των Τουρκοκυπρίων στις διαπραγματεύσεις για την ένταξη της Κύπρου, την οποία εμείς υποστηρίζουμε. Übersetzung bestätigt |
Erstens: Wir hoffen und hier hätte ich sehr gern auch eine Stellungnahme der derzeit Abwesenden -, daß das Berisha-Regime nicht mehr auf jede nur erdenkliche Weise gestützt wird, dieses Regime, dessen Unglaubwürdigkeit sowohl in der albanischen Innenpolitik als auch bezüglich seines außenpolitischen Abenteurertums isofern nicht mehr nachgewiesen werden muß, als erste Belege dafür bereits offenkundig sind. | Πρώτον, ελπίζουμε -και θα ήθελα πολύ να είχα και την τοποθέτηση των απόντωννα μην στηριχθεί πλέον με οιονδήποτε τρόπο το καθεστώς του κυρίου Μπερίσα, του οποίου η αναξιοπιστία δεν χρειάζεται πλέον να αποδειχθεί, ούτε στο εσωτερικό της Αλβανίας, ούτε στους εξωτερικούς του τυχοδιωκτισμούς, διότι ήδη έχει αρχίσει να δείχνει τέτοια δείγματα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.