Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dein Bruder und deine Schwägerin sind 'ne Treuhandgesellschaft. | Είναι παρέα . Μαλάκα . Übersetzung nicht bestätigt |
Die Leichenhalle gehört einer Treuhandgesellschaft... wühlt man durch 17 Schlammschichten... findet man raus, dass sie auf Donna Maria Tapia eingetragen ist... die Mutter von Hector Juan Tapia, der sich Johnny nennt. | To γραφείo κηδειώv αvήκει σε oφσόρ εταιρεία πoυ αvακαλύψαμε ότι είvαι στo όvoμα της Nτόvα Mαρία Tάπια μητέρας τoυ 'Eκτoρ Χoυάv Kάρλoς Tάπια, πoυ αυτoαπoκαλείται Tζόvι. Übersetzung nicht bestätigt |
Dawson hat eine Immobilien-Treuhandgesellschaft im Wert von 100 Millionen Pfund gegründet. | Ο Ντόσον έφτιαξε μια κοινοπραξία 100 εκατομμυρίων λιρών. Übersetzung nicht bestätigt |
Also dies ist für die Gründung der Treuhandgesellschaft. | Είναι για την εταιρία. Übersetzung nicht bestätigt |
Die neue Treuhandgesellschaft, die auf Pasquale de Vivo läuft. | Χορηγήθηκαν από τον Πασκουάλε Ντε Βίβο. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.