ποινική αγωγή (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Handelt es sich nur um eine Zivilklage, so ist der Schadenersatz durch den schweren Schaden gerechtfertigt, den der Kläger erlitten hat, und nicht durch die vorsätzliche Verletzung seiner Rechte; ist die Zivilklage jedoch einer Strafklage nachgeordnet, so muss vorsätzliche Schädigung nachgewiesen werden. | Εάν η αγωγή είναι μόνο πολιτική, η αποζημίωση δικαιολογείται από τη σοβαρά ζημία που υπέστη ο ενάγων και όχι από την εκ προθέσεως παραβίαση των δικαιωμάτων· αντιθέτως εάν η πολιτική αγωγή υπόκειται σε ποινική αγωγή πρέπει να αποδειχθεί ότι η ζημία προεκλήθη εκ προθέσεως. Übersetzung bestätigt |
Herr Gollnisch hat beim Europäischen Parlament den Schutz seiner parlamentarischen Immunität im Zusammenhang mit angeblichen freiheitsbeschränkenden Maßnahmen der französischen Behörden als Teil der richterlichen Ermittlungen zu einem mit einer Strafklage kombinierten Schadensersatzbegehren (plainte avec constitution de partie civile) der "Internationalen Liga gegen Rassismus und Antisemitismus" vom 26. Januar 2009 gegen Unbekannt wegen Anstiftung zum Rassenhass beantragt. Es wurde befunden, dass der Fall nicht in den Bereich der politischen Aktivitäten von Bruno Gollnisch als Mitglied des Europäischen Parlaments fällt und stattdessen Aktivitäten von rein regionaler und lokaler Art als Mitglied des Regionalrats der Region Rhône-Alpes betrifft, und es sich dabei um ein Mandat handelt, für das er aufgrund allgemeiner und unmittelbarer Wahlen gewählt wurde und das sich von dem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments unterscheidet. | Ο κ. Gollnisch ζήτησε να υπερασπιστεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τη βουλευτική ασυλία του σε σχέση με μέτρα που ισχυρίζεται ότι συνιστούν περιορισμό της ελευθερίας του και του επιβλήθηκαν από τις γαλλικές αρχές στο πλαίσιο δικαστικής έρευνας που διενεργείται βάσει μήνυσης σε συνδυασμό με αγωγή αποζημίωσης (plainte avec constitution de partie civile) την οποία υπέβαλε στις 26 Ιανουαρίου 2009 ο Διεθνής Σύνδεσμος κατά του Ρατσισμού και του Αντισημιτισμού κατά αγνώστου για υποκίνηση σε φυλετικό μίσος, Το συμπέρασμα ήταν ότι η υπόθεση δεν εμπίπτει στο πεδίο των πολιτικών δραστηριοτήτων του κ. Gollnisch ως βουλευτού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, αλλά, αντιθέτως, αφορά δραστηριότητες αμιγώς περιφερειακού και τοπικού χαρακτήρα υπό την ιδιότητά του ως σύμβουλος της περιφέρειας Rhône-Alpes, εντολή η οποία ανατέθηκε στον κ. Gollnisch με άμεση και καθολική ψηφοφορία και η οποία είναι διαφορετική από την εντολή του ως βουλευτής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Übersetzung bestätigt |
Dieser Bericht fordert die Aufhebung der Vorrechte und Immunität unseres Kollegen Herrn Gollnisch. Die Aufhebung wurde beim Europäischen Parlament vom Staatsanwalt beim Cour d'Appel de Lyon bezüglich der Untersuchung beantragt, die infolge eines mit einer Strafklage kombinierten Schadensersatzbegehrens auf Vorbringen der "Internationalen Liga gegen Rassismus und Antisemitismus" (LICRA) am 26. Januar 2009 wegen der Veröffentlichung einer Pressemitteilung auf der Seite der Fraktion der Front National im Regionalrat der Region Rhône-Alpes, deren Vorsitzender Bruno Gollnisch war, durchgeführt wurde. | " υπό συζήτηση έκθεση αφορά την αίτηση άρσης των προνομίων και της ασυλίας του συναδέλφου μας κ. Gollnisch, η οποία υποβλήθηκε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο από τον Εισαγγελέα Εφετών της Λυών σχετικά με την έρευνα που αφορά μήνυση σε συνδυασμό με αξίωση αποζημίωσης, την οποία κατέθεσε ο Διεθνής Σύνδεσμος κατά του Ρατσισμού και του Αντισημιτισμού (LICRA) στις 26 Ιανουαρίου 2009 σχετικά με τη δημοσίευση ενός ανακοινωθέντος τύπου στην ιστοσελίδα της ομάδας του "Εθνικού Μετώπου" στο περιφερειακό συμβούλιο Rhône-Alpes, του οποίου ο κ. Gollnisch ήταν πρόεδρος. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.