![]() (21) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich glaube nicht, dass es realistischer ist, für die Durchsetzung des eigenen nationalen Prestiges anstatt für ein effizientes Funktionieren der Union einzutreten, und ich glaube auch nicht, dass die Unionsbürger in Massen aufgestanden sind, um die Seeschlacht ihrer Regierenden in Nizza zu verfolgen. | Δεν πιστεύω ότι είναι πιο ρεαλιστικό να αγωνιζόμαστε για να επιβεβαιώσουμε το ιδιαίτερο εθνικό μας κύρος από ό,τι για την αποτελεσματικότητα της λειτουργίας της Ένωσης και δεν πιστεύω ότι οι ευρωπαίοι πολίτες κινητοποιήθηκαν μαζικά για να ακολουθήσουν τη ναυμαχία των κυβερνώντων τους στη Νίκαια. Übersetzung bestätigt |
Dies sagte ein berühmter spanischer Seefahrer über eine große Seeschlacht, die wir verloren haben. | Αυτό δήλωσε και ένας διάσημος ισπανός ναυτικός αναφορικά με μια σημαντική ναυμαχία στην οποία ηττηθήκαμε. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Seeschlacht | die Seeschlachten |
Genitiv | der Seeschlacht | der Seeschlachten |
Dativ | der Seeschlacht | den Seeschlachten |
Akkusativ | die Seeschlacht | die Seeschlachten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.