Schuldennachlass
 

ελάφρυνση του χρέους 
(5)
DeutschGriechisch
Schuldennachlass stellt ein weiteres Element dar, die Staatshaushalte vorhersehbar und koordiniert zu finanzieren.Η ελάφρυνση του χρέους αντιπροσωπεύει επίσης ένα μέσο χρηματοδότησης των προϋπολογισμών των κρατών, με προβλέψιμο και συντονισμένο τρόπο.

Übersetzung bestätigt

Der Rat begrüßt vor diesem Hintergrund den intensivierten Dialog auf hoher Ebene und die Eröffnung weiterer diplomatischer Vertretungen und ruft zugleich zu Fortschritten bei den Verhandlungen über einen Schuldennachlass durch die regionalen Partner auf.Εν προκειμένω, το Συμβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για τον ενισχυμένο διάλογο υψηλού επιπέδου και το άνοιγμα και άλλων διπλωματικών αποστολών, ταυτόχρονα δε ενθαρρύνει την πρόοδο των διαπραγματεύσεων για την ελάφρυνση του χρέους από τους περιφερειακούς εταίρους.

Übersetzung bestätigt

Die betroffenen Mitgliedstaaten könnten prüfen, welche Maßnahmen Birma/Myanmar ergreifen müsste, um für einen bilateralen Schuldennachlass im Rahmen der IWF/IBRD-Initiative "hoch verschuldete arme Länder" in Frage zu kommen, und die Behörden in Birma/Myanmar davon in Kenntnis setzen.Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ενδεχομένως θα μελετήσουν και θα συμβουλέψουν τις αρχές της Βιρμανίας/Μυανμάρ για τα διαβήματα στα οποία θα πρέπει να προβεί προκειμένου να επιλεγεί για διμερή ελάφρυνση του χρέους δυνάμει της πρωτοβουλίας των ΔΝΤ/BIRD «Υπερχρεωμένες φτωχές χώρες»·

Übersetzung bestätigt

die laufenden Beratungen über den Schuldennachlass für Entwicklungsländer;Τις συνεχιζόμενες εργασίες σχετικά με την ελάφρυνση του χρέους των αναπτυσσομένων χωρών

Übersetzung bestätigt

Wir meinen, dass Länder, die sich aktiv und erfolgreich um Demokratie und verantwortungsvolle Staatsführung bemühen, auf Unterstützung zählen dürfen, aber ohne einen entsprechenden Einsatz sollte kein Schuldennachlass gewährt werden.Πιστεύουμε ότι οι χώρες που επιδιώκουν ενεργά και με επιτυχία τη δημοκρατία και τη χρηστή διαχείριση πρέπει να έχουν στήριξη, αλλά η ελάφρυνση του χρέους δεν πρέπει να παρέχεται χωρίς τη δέσμευσή τους σε αυτό.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback