{το} κακό Subst. (262) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Für sie ist Wandel offenbar etwas Schlechtes. | Σαφώς πιστεύει ότι η αλλαγή είναι κακό πράγμα. Übersetzung bestätigt |
Und das ist nichts Schlechtes, das ist nichts Negatives, denn die Ziele, die in den Arbeitsprogrammen beschrieben werden, sind ja gute Ziele. | Κι αυτό δεν είναι κακό ούτε αρνητικό, γιατί οι στόχοι που περιγράφονται στα προγράμματα εργασίας είναι καλοί. Übersetzung bestätigt |
Nicht dass eine substanzielle Beziehung mit Russland etwas Schlechtes wäre, aber je substanzieller sie wird, desto unausgewogener wird sie in der Regel auch. | Όχι ότι καθαυτή η ουσιαστική σχέση με τη Ρωσία είναι κάτι κακό, αλλά όσο πιο ουσιαστική γίνεται, τόσο παύει να είναι και ισορροπημένη. Übersetzung bestätigt |
Ferner denke ich, dass Traditionen nicht als etwas Schlechtes zu betrachten sind. Die sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte sind sensible Fragen das hat auch traditionelle gesellschaftliche und auch religiöse Dimensionen und sollten daher nicht verallgemeinert und auf diese Weise den Gesellschaften aufgezwungen werden, vor allem nicht fragilen Gesellschaften, in denen drastische Änderungen der herkömmlichen Lebensweisen einer solchen fragilen Gesellschaft eher schadet als nützt. | Επιπλέον, πιστεύω ότι οι παραδόσεις δεν πρέπει να θεωρούνται ως κάτι κακό. " σεξουαλική και η αναπαραγωγική υγεία και τα δικαιώματα αποτελούν λεπτά ζητήματα, στα οποία περιλαμβάνονται οι παραδοσιακές κοινωνικές και επίσης θρησκευτικές διαστάσεις, και για τον λόγο αυτό δεν πρέπει να γενικεύονται και να επιβάλλονται κατ' αυτόν τον τρόπο στις κοινωνίες, ειδικά στις εύθραυστες κοινωνίες, όπου οι δραστικές αλλαγές στους παραδοσιακούς τρόπους ζωής μπορούν περισσότερο να βλάψουν την εύθραυστη κοινωνία, παρά να την ωφελήσουν. Übersetzung bestätigt |
Von vornherein einfach die Behauptung aufzustellen, die GMO seien etwas Schlechtes, ist ein Ausdruck ideologischer Voreingenommenheit. | Το να λέει κανείς ότι οι ΓΤΟ είναι κάτι κακό, έτσι απλά, είναι ιδεολογική προκατάληψη. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.