Schienenfahrzeugbestand
 

σιδηροδρομικό τροχαίο υλικό 
(0)
DeutschGriechisch
Darüber hinaus werden die Konsequenzen, insbesondere im Hinblick auf die Kürzung der Ausgleichsleistungen, und die Auswirkungen auf den Schienenfahrzeugbestand genannt.Προσδιορίζει επίσης τις συνέπειες, ιδίως όσον αφορά τη μείωση των αντισταθμίσεων και τις συνέπειες όσον αφορά το τροχαίο υλικό.

Übersetzung bestätigt

3.1 Mit dem Paket für einen umweltfreundlicheren Verkehr mit einer allgemeinen Mitteilung, einem Vorschlag zur Änderung der "Eurovignette"-Richtlinie, einer Mitteilung zu Lärm­schutzmaßnahmen am aktuellen Schienenfahrzeugbestand und einer strategischen Mitteilung bezweckt die Kommission, die externen Kosten (CO2, Luftverschmutzung, Lärm und Stau) in den Preis für den Transport zu integrieren, damit die Nutzer die realen, durch sie verursachten Kosten tragen.3.1 Με τη δέσμη μέτρων «Πράσινες μεταφορές», η οποία περιλαμβάνει μια γενική ανακοίνωση, μια πρόταση αναθεώρησης της οδηγίας για την ευρωβινιέτα, μια ανακοίνωση για τα μέτρα περιορισμού του σιδηροδρομικού θορύβου για τον υφιστάμενο στόλο και μια ανακοίνωση στρατηγικής, η Επιτροπή επιδιώκει την ενσωμάτωση του εξωτερικού κόστους (CΟ2, ατμοσφαιρική ρύπανση, θόρυβος και συμφόρηση) στην τιμή των μεταφορών, ώστε οι χρήστες να επιβαρύνονται με το πραγματικό κόστος που δημιουργούν.

Übersetzung bestätigt

3.1 Mit dem Paket für einen umweltfreundlicheren Verkehr mit einer allgemeinen Mitteilung, einem Vorschlag zur Änderung der "Eurovignette"-Richtlinie, einer Mitteilung zu Lärm­schutzmaßnahmen am aktuellen Schienenfahrzeugbestand und einer strategischen Mitteilung bezweckt die Kommission, die externen Kosten (CO2, Luftverschmutzung, Lärm und Stau) in den Preis für den Transport zu integrieren, damit die Nutzer die realen, durch sie verursachten Kosten tragen.3.1 Με τη δέσμη μέτρων «πράσινες μεταφορές», η οποία περιλαμβάνει μια γενική ανακοίνωση, μια πρόταση αναθεώρησης της οδηγίας για την Ευρωβινιέτα, μια ανακοίνωση για τα μέτρα περιορισμού του σιδηροδρομικού θορύβου για τον υφιστάμενο στόλο και μια ανακοίνωση στρατηγικής, η Επιτροπή επιδιώκει την ενσωμάτωση του εξωτερικού κόστους (C02, ατμοσφαιρική ρύπανση, θόρυβος και συμφόρηση) στην τιμή των μεταφορών, ώστε οι χρήστες να επιβαρύνονται με το πραγματικό κόστος που δημιουργούν.

Übersetzung bestätigt

3.1 Mit dem Paket für einen umweltfreundlicheren Verkehr mit einer allgemeinen Mitteilung, einem Vorschlag zur Änderung der "Eurovignette"-Richtlinie, einer Mitteilung zu Lärm­schutzmaßnahmen am aktuellen Schienenfahrzeugbestand und einer strategischen Mitteilung bezweckt die Kommission, die externen Kosten (CO2, Luftverschmutzung, Lärm und Stau) in den Preis für den Transport zu integrieren, damit die Nutzer die realen, durch sie verursachten Kosten tragen.3.1 Με τη δέσμη μέτρων «πράσινες μεταφορές», η οποία περιλαμβάνει μια γενική ανακοίνωση, μια πρόταση αναθεώρησης της οδηγίας για την ευρωβινιέτα, μια ανακοίνωση για τα μέτρα περιορισμού του σιδηροδρομικού θορύβου για τον υφιστάμενο στόλο και μια ανακοίνωση στρατηγικής, η Επιτροπή επιδιώκει την ενσωμάτωση του εξωτερικού κόστους (CΟ2, ατμοσφαιρική ρύπανση, θόρυβος και συμφόρηση) στην τιμή των μεταφορών, ώστε οι χρήστες να επιβαρύνονται με το πραγματικό κόστος που δημιουργούν.

Übersetzung bestätigt

Die Mitteilung über Lärmschutzmaßnahmen am aktuellen Schienenfahrzeugbestand ist Teil des Arbeitsprogramms der Europäischen Kommission von 2007.Η ανακοίνωση σχετικά με μέτρα περιορισμού του σιδηροδρομικού θορύβου για τον υφιστάμενο στόλο αποτελούσε μέρος του προγράμματος εργασίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για το έτος 2007.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback