{το} ανατρίχιασμα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Nun tränk ich wohl heiß Blut und täte Dinge, die der bittre Tag mit Schaudern säh. | Θα μπορούσα να πιω ζεστό αίμα... και να κάνω απαίσιες πράξεις που θα έκαναν τη μέρα να φρίξει. Übersetzung nicht bestätigt |
Erst die Gruft bot uns Einhalt mit Schaudern | "Ωσπου μας σταματησε η πλακα ενος μνηματος." Übersetzung nicht bestätigt |
Begleite mich die Straße entlang, wo ich vielleicht ein Schaudern für dich arrangieren kann. | Άσε να σε πάω κάτω στο μονοπάτι όπου μπορώ να κανονίσω ένα μικρό θεματάκι που θα σε τρομάξει. Übersetzung nicht bestätigt |
Nun tränk ich wohl heiß Blut und täte bittre Dinge, die der Tag mit Schaudern säh. | Αίμα καυτό τώρα μπορώ να πιω... και πράξεις τρομερές να κάνω που θα φρικιάζανε τη μέρα. Übersetzung nicht bestätigt |
Und ein Schaudern überläuft mich überall. | Μου φέρνει ανατριχίλες! Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.