Rückschluss
 

{το} συμπέρασμα Subst.
(8)
DeutschGriechisch
Die chinesische Regierung brachte vor, das auf die in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Hersteller angewandte Rating BB (als Referenzwert für die Darlehen) sei ausgesprochen ungünstig („extremely unfavourable“) und die Kommission habe nicht erklärt, warum sie in Anbetracht des tatsächlichen Sachverhalts die vorerwähnte Schlussfolgerung als die zutreffende oder sinnvollste betrachtete. Des Weiteren äußerte die chinesische Regierung, diese Methodik komme einem unzulässigen nachteiligen Rückschluss („an impermissible adverse inference“) gleich. Obwohl diese Behauptung im Zusammenhang mit einem früheren Fall (d. h. dem Verfahren zu gestrichenem Feinpapier) und vor der Offenlegung von Informationen über das auf die ausführenden Hersteller aus der Stichprobe in diesem Verfahren angewandte Rating aufgestellt wurde, ist darauf hinzuweisen, dass die Kommission weder in diesem noch in irgendeinem anderen Fall, auf den sich die chinesische Regierung in ihrem Vorbringen bezog, verfügbare nachteilige Informationen („adverse facts available“) zugrunde legte.Η κινεζική κυβέρνηση ισχυρίστηκε ότι η κατάταξη BB που εφαρμόστηκε στους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος (για τον σκοπό του δανείου αναφοράς) είναι «εξαιρετικά δυσμενής» και ότι η Επιτροπή υπό το πρίσμα των πραγματικών στοιχείων της υπόθεσης δεν εξήγησε πώς κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πρόκειται για το πιο σωστό και εύλογο συμπέρασμα. Η κινεζική κυβέρνηση ισχυρίστηκε επίσης ότι αυτή η μεθοδολογία έχει ως αποτέλεσμα ένα «ανεπίτρεπτο επιβαρυντικό συμπέρασμα». Παρόλο που ο ισχυρισμός αυτός διατυπώθηκε σε σχέση με μία από τις προηγούμενες υποθέσεις (δηλαδή το επιχρισμένο χαρτί υψηλής ποιότητας) και πριν από την ενημέρωση σχετικά με τις πληροφορίες που αφορούν την κατάταξη που εφαρμόστηκε στους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος στην παρούσα διαδικασία, θα πρέπει να σημειωθεί ότι η Επιτροπή δεν εφάρμοσε «επιβαρυντικά διαθέσιμα στοιχεία» στην παρούσα υπόθεση ούτε σε καμία από τις υπόλοιπες υποθέσεις στις οποίες αναφέρθηκε η κινεζική κυβέρνηση στις παρατηρήσεις της.

Übersetzung bestätigt

Wenn sich aus dem Beweismaterial viele förmliche Indizien der staatlichen Kontrolle ergeben und auch Anzeichen dafür vorliegen, dass die Kontrolle in bedeutender Weise ausgeübt wurde, dann können diese Nachweise den Rückschluss gestatten, dass die betreffende Einrichtung staatliche Autorität ausübt.Σε περίπτωση που από τα στοιχεία προκύπτει ότι οι επίσημες ενδείξεις κρατικού ελέγχου είναι πολλαπλές και υπάρχουν επίσης αποδεικτικά στοιχεία για το ότι ο έλεγχος αυτός ασκείται με ουσιαστικό τρόπο, τότε τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία μπορούν να οδηγήσουν στο συμπέρασμα ότι η εν λόγω οντότητα ασκεί κρατική εξουσία [35].

Übersetzung bestätigt

Beim BB-Rating handelt es sich in diesem Fall nicht um einen nachteiligen Rückschluss, und es ist für die ausführenden Hersteller nicht ungünstig, da es sich um das beste Non-Investment-Grade-Rating auf dem Markt handelt.Η κατάταξη BB δεν είναι, στην περίπτωση αυτή, επιβαρυντικό συμπέρασμα ούτε δυσμενής για τους παραγωγούς-εξαγωγείς επειδή είναι η καλύτερη μη επενδυτική κατηγορία πιστοληπτικής ικανότητας στην αγορά.

Übersetzung bestätigt

Folgt der Rückschluss logisch auf die Prämissen?Το συμπέρασμα βγαίνει από το οικοδόμημα;

Übersetzung nicht bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback