{η} Ρόδος Subst. (91) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Rhodos (Ρόδος), | Ρόδος (Rhodes), Übersetzung bestätigt |
Süßwein aus überreifen Trauben und Süßwein aus eingetrockneten Weintrauben, mit Ursprung in Griechenland, der einen in Invertzucker berechneten Restzuckergehalt von 45 g/l oder mehr hat und für den die folgenden Ursprungsbezeichnungen verwendet werden dürfen: Samos (Σάμος), Rhodos (Ρόδος), Patras (Πατρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Kephalonia (Κεφαλονία), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorin (Σαντορίνη), Nemea (Νεμέα), Dafnes (Δαφνές); | οι γλυκείς οίνοι από υπερώριμα σταφύλια και οι γλυκείς οίνοι από λιασμένα σταφύλια που κατάγονται από την Ελλάδα των οποίων η περιεκτικότητα σε υπολειμματικά σάκχαρα, εκφρασμένη σε ιμβερτοσάκχαρο είναι ίση ή ανώτερη από 45 g/l, και δικαιούνται των ονομασιών προέλευσης: Samos (Σάμος), Rhodes (Ρόδος), Patras (Πάτρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Céphalonie (Κεφαλονιά), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorin (Σαντορίνη), Néméa (Νεμέα), Daphnès (Δάφνες), Übersetzung bestätigt |
Athen, Piräus, Elefsina, Athina International Airport, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion Kritis, Larisa, Katerini, Veria, Drama, Serres, Kavala, Xanthi, Alexadroupolis, Rhodos | Αθήνα, Πειραιάς, Ελευσίνα, Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών, Θεσσαλονίκη, Βόλος, Πάτρα, Ηράκλειο Κρήτης, Λάρισα, Κατερίνη, Βέροια, Δράμα, Σέρρες, Καβάλα, Ξάνθη, Αλεξανδρούπολη, Ρόδος Übersetzung bestätigt |
Dabei handelt es sich um Alicante, Las Palmas, Teneriffa, Málaga, Palma de Mallorca, Faro, Funchal, Rhodos, Heraklion und Djerba. | Οι προορισμοί αυτοί είναι οι Αλικάντε, Λας Πάλμας, Τενερίφη, Μάλαγα, Palma de Mallorca, Φάρο, Funchal, Ρόδος, Ηράκλειο και Djerba. Übersetzung bestätigt |
Die Überprüfung ergab, dass Transavia 1998 mindestens zehn weitere Charterflugziele im Mittelmeerraum bedient hat, die nicht in der Tabelle aufgeführt waren, und zwar Alicante, Las Palmas, Teneriffa, Málaga, Palma de Mallorca, Faro, Funchal, Rhodos, Heraklion und Djerba. | Από την έρευνα προέκυψε ότι τουλάχιστον δέκα επιπλέον μεσογειακοί προορισμοί (Αλικάντε, Λας Πάλμας, Τενερίφη, Μάλαγα, Palma de Mallorca, Φάρο, Funchal, Ρόδος, Ηράκλειο και Djerba) εξυπηρετήθηκαν από τις ναυλωμένες επιβατικές πτήσεις της Transavia το 1998 και δεν αναφέρθηκαν στον πίνακα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.